"سمسم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sésamo
        
    • Sesâmo
        
    • Quietos
        
    • semente
        
    Ei malta, podem me dizer como faço para chegar à rua Sésamo? Open Subtitles أهلاً يا رفاق, أيمكنكما إخباري كيف اذهب إلى عالم سمسم ؟
    Mas eles usam um pão de sementes de Sésamo. Os meus não têm isso. Open Subtitles لكنهم يستعملون الخبز بالسمسم ولا سمسم في خبزي
    Não consegue saborear nada, por isso quer xarope de Sésamo. Open Subtitles ماذا يريد؟ لا يستطيع تذوق أي شئ لذا فإنه يريد شوربة سمسم
    Estás a perguntar-me se já fizeram uma Rua Sésamo onde o Conde mata alguém e depois suga o seu sangue para se nutrir? Open Subtitles هل تقصد أنهم فعلوا ذلك في افتح يا سمسم حيث أن العداد يقتل شخص ما و من ثم يمتص دمه من اجل التغذية؟
    À medida que entramos no sétimo fabuloso prolongamento, os membros da Rua Sésamo no Gelo esperam impacientes para começar a sua performance habitual. Open Subtitles ونحن الان في الوقت بدل الضائع وها هم أبطال عالم سمسم ينتظرون النتيجة بفارغ الصبر حتى يقومون بتأدية رقصة الفوز
    Parece o nome de uma personagem da Rua Sésamo. Open Subtitles انا اظن انه يشبه شخصية من شارع سمسم
    Tudo coberto com duas colheres de gelado de pistácio e outra fatia de pão de Sésamo para acabar. Open Subtitles أعلى كل ذلك مخروطين من آيس كريم الفستق وننهي كل هذا مع كعكة سمسم أخرى.
    Os outros miúdos estão todos a ver a Rua Sésamo. Open Subtitles كل الأطفال الأخرين يشاهدون برنامج شارع سمسم
    O Homem de Aço subjugado porque andou num infantário e viu a Rua Sésamo. Open Subtitles هُزم الرجل الفولاذي لأنه ذهب للروضة وشاهد عالم سمسم
    Do tamanho de uma semente de Sésamo, sem quaisquer funções cerebrais. Open Subtitles ‫بحجم بذرة سمسم‬ ‫من دون وظيفة دماغ ملحوظة. ‬
    "A Rua Sésamo" na TV mantinha-os entretidos, puré de maçã numa tigela, leite numa garrafa, e era tudo. TED اعرض لهم "عالم سمسم" على التلفاز، ابقيهم مشغولين، ضع لهم صوص تفاح في وعاء، وحليب في زجاجة، وسيكونوا بخير.
    Diz aqui que um Marreta levou uma tareia, ontem, na Rua Sésamo. Open Subtitles يقولوا هنا بأن "المابت شو" وجد مضروباً فى "شارعِ سمسم" ليلة أمس.
    Tens a certeza? Depois do que a Rua Sésamo te fez? Open Subtitles متأكدة بعدما فعله بك شارع سمسم
    E onde é que arranjaste esse sotaque? Na Rua Sésamo? Open Subtitles من أين حصلت علي لكنتك من عالم سمسم
    Vemos a "Rua Sésamo" enquanto estás a trabalhar, e vou depois para o bar. Open Subtitles ووتش "شارع سمسم" بينما كنت وأبوس]؛ إعادة في العمل، ثم أذهب إلى العمل في البار.
    Depois, teria de me levantar cedo, e trabalhar 14 horas para me tornar sócia, para poder pagar a casa onde vocês viam a "Rua Sésamo". Open Subtitles ثم تضطر إلى الحصول على ما يصل في اليوم التالي والعمل 14 ساعة لجعل الشريك حتى أتمكن من تحمل شقة أنت تشاهد "شارع سمسم" في
    Sabiam que a ideia da "Rua Sésamo" foi minha? Open Subtitles اتعرف اننى انا الذى اخترعت فكرة " شارع سمسم ؟ "
    O Hodges identificou-a como sendo sementes de Sésamo derretidas. Open Subtitles هودجيز " تعرف عليه كبذور سمسم ذائبة "
    Estes dois bonecos são companheiros no programa Rua Sésamo. Open Subtitles هاتينالعروستين.. شريكا غرفة فى العرض الأزلى (عالم سمسم)
    Ok, quem é que não conhece a Rua Sesâmo? Open Subtitles انه ( شارع سمسم )ّ من لا يعرفه ؟
    "Abre-te, Sésamo!" Quietos, garotos! Open Subtitles " إفتح يا سمسم "
    - Uma alcaparra ou uma semente. Open Subtitles ولكن علق شيء بين أسنانه؟ بزرة كراويه أو سمسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus