"سمعتما" - Traduction Arabe en Portugais

    • ouviram
        
    • ouvirem
        
    • ouvido
        
    • Ouviram-no
        
    Não sei o que ouviram, mas não servimos menores. Open Subtitles لا أعرف ماذا سمعتما ولكننا لانخدم القاصرين هنا
    De qualquer das formas, quando ouviram a polícia a chegar, empurraram a mota lá para fora e fugiram. Open Subtitles على أية حال، عندما سمعتما أنّ رجال الشرطة آتون دفعتما الدراجة إلى الخارج وهربتما وهي بحوزتكما
    Dra. Sattler, Dr. Grant, já ouviram falar na teoria do caos? Open Subtitles د.ساتلر و د.جرانت هل سمعتما بنظرية الشواش؟
    mesmo assim, fiquem ligados, se ouvirem qualquer coisa avisem-me, ok? Open Subtitles على أية حال،ابقيا آذانكما مفتوحة أعلماني إذا سمعتما شيئاً،اتفقنا؟
    Devem ter ouvido falar do Prozac e do lítio. Open Subtitles أعني , لابد أنكما سمعتما بالبروزاك و اللثيوم
    Ouviram-no? Ouviram-no, certo? Open Subtitles لقد سمعتما ذلك الخطاب
    Vocês ouviram que eles acharam uma pedra de crack no vestiário? Open Subtitles هل سمعتما بأنهم وجدوا قارورة مفرقعات في غرفة الخزانة؟
    Não sei se ouviram, mas ele disse que vai com tudo. Open Subtitles لا أعلم إن سمعتما ذلك لكنه قال أنه سيطلق النار على الأمر
    Não ouviram o homem? Não temos muito tempo. Open Subtitles حسناً، لقد سمعتما الرجل ليس لدينا وقت وفير
    Idiotas, nunca ouviram falar de preservativos? D.J., podes não agir como um imbecil durante dois segundos? Open Subtitles يا للهول، هل سمعتما بالواقيات أيّها الغبيان؟
    ouviram falar duma lenda local de um homem que vive sozinho no mato? Open Subtitles هل سمعتما بـ أسطورة محلية عنْ رجل يعيشُ هنا في البرية لوحدّه؟
    ouviram alguma coisa a andar no sótão na noite passada? Open Subtitles هل سمعتما صوت حركة في العلية البارحة؟
    Não, ambas ouviram o que queriam ouvir. Open Subtitles لا ، لقد سمعتما ما تودان سماعه
    Então, ouviram uma explosão e como cidadãos preocupados, entraram para verificar? Open Subtitles -ومن ثمّ سمعتما إنفجاراً ، وبصفتكم مُواطنين عاديين، هرعتم للداخل للتحقق من ذلك؟
    Queria saber se já ouviram falar de "decapitare". Open Subtitles أردت أن أرى فقط لو كنتما سبق "وأن سمعتما بالـ"ديكابيتاري
    - Já ouviram falar em Krokodil? Open Subtitles هل سبق وأن سمعتما بمستحضرٍ إسمه # كروكودايل ؟
    Depois, corram para a pista e não olhem para trás... seja lá o que ouvirem. Open Subtitles حين يحدث هذا إذهبا لرصيف الإقلاع ولا تنظرا للخلف مهما سمعتما
    Façam-me um favor, se ouvirem um tiro, digam aos meus quatro filhos que os amo. Open Subtitles إفعلا معروف لي. إذا سمعتما طلق ناري، أخبرا أطفالي الأربعة أني أحبّهم.
    Se ouvirem ou virem um morto-vivo, fujam. Open Subtitles إن سمعتما قدوم السائرين، فاهربا
    Julguei que tivesse ouvido o que o juiz disse. Open Subtitles ظننت أنكما سمعتما ما قالته هيئة المحلّفين
    Apreciamos o interesse, mas devem ter ouvido Open Subtitles من لا نرحب بكما، ولكنى أفترض أنكما سمعتما
    Ouviram-no? Duas horas. Open Subtitles سمعتما الرجل، ساعتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus