Oiçam, vocês ouviram-me falar do Jake e do Elwood. | Open Subtitles | اسمعوا ، لقد سمعتموني يا اولاد اتكلم عن جيك و اللود |
Nos últimos dois dias, ouviram-me falar sobre entrar em contacto com o vosso ser primitivo. | Open Subtitles | سمعتموني خلال اليومين المنصرمين أتحدّث عن الاتصال بأنفسكم البدائيّة |
Vocês ouviram-me dizer inúmeras vezes que a informação é a arma mais poderosa do nosso arsenal, que pode manter o nosso povo em segurança. | Open Subtitles | حسناً لقد سمعتموني اكرر هذا مرات عدة هذه المعلومات هي اقوى صاروخ في مدفعنا |
Vocês bem ouviram eu dizer-lhe que era uma "loucura". | Open Subtitles | لقد حذّرته، وقد سمعتموني جميعا لقد قلت الجنون |
e eles memorizaram esta partitura do lado inferior esquerdo — que é o que me ouviram tocar — e depois pusemo-los a improvisar as mesmas mudanças de acordes. | TED | وطلبنا منهم ان يحفظوا القطعة الموسيقية التي تقع في الاسفل في الناحية اليسرى وهي التي سمعتموني اعزفها ومن ثم طلبنا منهم الارتجال بنفس الاوتار المستخدمة |
ouviram-me dizer, "Botão para reinício", não? | Open Subtitles | سمعتموني أطالب بزر التراجع، صحيح؟ |
ouviram-me? Cães do diabo e cabras maléficas! | Open Subtitles | قد سمعتموني أيها الجذابون والجذابات |
ouviram-me bem. | Open Subtitles | نعم سمعتموني صحيحا |
Agora, ouviram-me, saiam daqui! | Open Subtitles | ارحلوا ، ارحلوا ، جميعكم الآن اذهبوا ، هل سمعتموني ؟ ! |
Vocês ouviram-me. | Open Subtitles | مذاا ؟ لقد سمعتموني |
ouviram-me bem. | Open Subtitles | لقد سمعتموني جميعكم |
ouviram-me. Sorriam, estrelas de cinema. | Open Subtitles | سمعتموني ابتسمواأيهاالنجوم |
Vocês ouviram-me. | Open Subtitles | لقد سمعتموني |
ouviram-me bem. | Open Subtitles | لقد سمعتموني |
Vocês ouviram-me. | Open Subtitles | لقد سمعتموني |
- ouviram-me. | Open Subtitles | سمعتموني. |
Já me ouviram mencionar oxigénio várias vezes. | TED | سمعتموني أذكر الأوكسجين عدة مرات لحد الآن. |
Apenas a rota que vos mostrei que atravessa a cidade, ouviram? | Open Subtitles | فقط الطريق التي أريتكم أياه من خلال المدينة , هل سمعتموني ؟ |
Já me ouviram dizer que nunca viramos as costas à família. | Open Subtitles | سمعتموني أقول إننا لا ندير بظهرنا أبدا للعائلة |