"سمعتها في حياتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que já ouvi
        
    • ouvi na minha vida
        
    • alguma vez ouvi
        
    • eu já ouvi
        
    Foi o pior argumento de desfecho que já ouvi. Open Subtitles هذا اسوء مرافعة ختامية انا سمعتها في حياتي
    Essa é a história mais agonizante que já ouvi. Open Subtitles هذه أكثر قصةٍ تفيض بالمشاعر سمعتها في حياتي
    Acho que é a ideia mais idiota que já ouvi na minha vida. TED أعتقد أن هذه هي أغبى فكرة سمعتها في حياتي.
    Esse é o ponto de vista mais pessimista... que já mais ouvi na minha vida. Open Subtitles هذههيأكثروجهةنظرمتشائمة، سمعتها في حياتي.
    Foi a série de imagens mais triste que alguma vez ouvi. Open Subtitles هذه أسوأ ذكريات من الصور سمعتها في حياتي
    Esse é o pior conselho que eu alguma vez ouvi. Open Subtitles هذه اسوأ نصيحة سمعتها في حياتي
    É, sem dúvida, a ideia mais inútil que eu já ouvi. Open Subtitles إنها تماماً أكثر فكرة تافه سبق .وأن سمعتها في حياتي
    Finalmente, disse a frase mais vulgar que já ouvi na vida: Open Subtitles وأخيرًا قال لي أكثر العبارات بذاءة التي سمعتها في حياتي
    Uma das bênçãos mais emocionantes que já ouvi. Open Subtitles هذه واحدة من أفضل التبريكات التي سمعتها في حياتي
    Isto é a história mais ridícula que já ouvi. Open Subtitles هذه هي أسخف قصة قد سمعتها في حياتي.
    A mulher disse as coisas mais horríveis que já ouvi na vida! Open Subtitles تلك المرأة قالت أقذر الأشياء التي سمعتها في حياتي
    Essa é a pior ideia que ouvi na minha vida, Tom. Open Subtitles هذه أسواء فكره سمعتها في حياتي يا توم
    Aquele gajo tinha a pior deixa que já ouvi na minha vida. Open Subtitles لهذا الشخص أسوأ ملاطفة سمعتها في حياتي
    É a coisa mais incrível que já ouvi na minha vida! Open Subtitles تلك أروع فكرة ما سمعتها في حياتي!
    Louis, é a história mais querida que alguma vez ouvi. Open Subtitles هذه أحلى حكاية سمعتها في حياتي
    Foram os versos mais belos que alguma vez ouvi. Open Subtitles تلك أفضل خطبة سمعتها في حياتي
    Artie, esse é o pior conselho que já alguma vez ouvi, porque "eu própria" Open Subtitles (آرتي)، هذه أسوء نصيحة سمعتها في حياتي لأن سجيتي هي معتوهة كبيرة..
    E, miúdo, esse é o pior sotaque que eu já ouvi em toda minha vida. Open Subtitles ويا فتى ، كانت تلك أسوأ لهجة قد سمعتها في حياتي
    Isso é a coisa mais louca que eu já ouvi. Open Subtitles هذه أكثر الأمور لا علانية سمعتها في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus