Mesmo se as fadas e os trolls existirem, Ouviste o que a mãe dela disse. | Open Subtitles | حتى لو كانت الجنيّات و الأقزام متواجدين، فلقد سمعتِ ما قالته أمي |
É bom que acenes ou coisa parecida para eu saber que Ouviste o que disse. | Open Subtitles | من الأفضل ان تومي برأسك او تقومي بفعل امر لعين لكي اعرف انكِ سمعتِ ما قلته لكِ |
Nada de saltinhos. Ouviste o que a tua mãe disse. | Open Subtitles | لا خروج، لقد سمعتِ ما قالته والدتكِ للتو. |
- Ouviu o que eu disse? | Open Subtitles | هل سمعتِ ما قلته للتو؟ |
Ouviu o que ele disse? | Open Subtitles | هل سمعتِ ما قاله؟ |
Soubeste o que aconteceu no verão passado? | Open Subtitles | هل سمعتِ ما حدث بالصيف الماضي ؟ |
- Ouviste aquilo que eu disse? | Open Subtitles | هل سمعتِ ما قلت؟ |
Ouviste o que o médico disse, que isto pode descambar rapidamente a partir daqui. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قاله الطبيب، أنه يمكنها التدهور بسرعة هنا |
Ouviste o que eu te disse? | Open Subtitles | هل سمعتِ ما قلته؟ بخصوص أنهم ضربوا خصيتيك |
Hope, Ouviste o que disseram sobre a treinadora P? | Open Subtitles | هوب ، هل سمعتِ ما قالوا عن المدربة بافليك ؟ |
Ouviste o que a médica disse não ouviste? | Open Subtitles | لماذا قد أفعل ذلك ؟ لقد سمعتِ ما قاله الطبيبة ، أليس كذلك ؟ |
Ouviste o que ele disse. É um lugar muito sossegado. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قاله الرجل، إنها هادئة هنا |
Ouviste o que o Leo disse, o tempo está a passar. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قاله، ليو إن الساعة تدق. |
Tens uns olhos lindos. Ouviste o que disse? | Open Subtitles | إن عيناكِ جميلتان هل سمعتِ ما قلته؟ |
Ouviu o que eu disse? | Open Subtitles | هل سمعتِ ما قلته؟ |
Eileen, Ouviu o que lhe acabei de dizer? | Open Subtitles | "إيلين" هل سمعتِ ما قلته للتو؟ |
- Ouviu o que eu disse? | Open Subtitles | -هل سمعتِ ما قلته ؟ |
Soubeste o que aconteceu...? | Open Subtitles | سمعتِ ما حدث -لا |
Ouviste aquilo que eu disse? | Open Subtitles | هل سمعتِ ما قلت؟ |