"سمعت أنكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ouvi dizer que
        
    • Soube que
        
    • ouvi que
        
    Ouvi dizer que não aprovas o sexo na adolescência. Open Subtitles سمعت أنكِ لا توافقين على ممارسة المراهقين للجنس
    Ouvi dizer que visitaste o nosso suspeito no hospital. Open Subtitles سمعت أنكِ زرتِ مشتبهنا اليوم التالي في المستشفى
    Ouvi dizer que queres ser escritora. Eu também quero. Open Subtitles سمعت أنكِ تريدين أن تُصبحي كاتبة وكذلك أنا
    - Soube que estava grávida, mas não sabia de quantos meses. Open Subtitles سمعت أنكِ حامل لكن لم أتخيل أبداً كم تطور الأمر
    Soube que você e o seu marido se conheceram no ginásio. Open Subtitles سمعت أنكِ كنتِ ملكة جمال المدرسه الثانويه
    Ouvi dizer que tens condicionalidade académica. Podes ser expulsa. Open Subtitles سمعت أنكِ وضعتِ تحت المراقبة الأكاديمية ربما تطردين
    Ouvi dizer que atiraste um aluno da janela do segundo andar. Open Subtitles لقد سمعت أنكِ رميتِ شاباً من نافذة في الطابق الثاني
    Ouvi dizer que mataste o teu marido. Se calhar até merecia. Open Subtitles سمعت أنكِ قتلتي زوجك على الأرجح أنه استحق هذا
    Ouvi dizer que não vais ao concurso este ano? Open Subtitles سمعت أنكِ ربما لن تشاركي في مسابقة هذه السنة.
    Ouvi dizer que não querias dormir. Queres companhia? Open Subtitles لقد سمعت أنكِ لا تودين النوم , أتودين بعض الصُحبة ؟
    Não estive lá, mas Ouvi dizer que foi brilhante. Open Subtitles لم أكن هناك لكن سمعت أنكِ كنتِ باهرة
    Ouvi dizer que havia uma atrasada. Deves ser a rapariga nova? Open Subtitles سمعت أنكِ أتيت متأخرة لذا فأنتِ الفتاة الجديدة ؟
    Ouvi dizer que tu estás a sair com o Jake Taylor. É verdade? Open Subtitles لقد سمعت أنكِ تواعدين جايك تايلور هل هذا حقيقى ؟
    - Sim? Ouvi dizer que a partir dos 25 é sempre a decair? Open Subtitles سمعت أنكِ كنتِ منكفئة على نفسكِ في الوقت الفائت؟
    Ouvi dizer que disseste às pessoas que tentei matar-me. Open Subtitles حقاً؟ هذا مضحك فقد سمعت أنكِ قلتي للناس أنني حاولت الانتحار
    Ouvi dizer que queimaste a mão porque estavas a estudar? Open Subtitles سمعت أنكِ أحرقتِ يدكِ لأنكِ كنتِ تذاكرين؟
    Eu, Soube que estava de volta do hospital, e vim lhe trazer isto. Open Subtitles سمعت أنكِ عدتِ من المستشفى لذا أحضرت لكِ هذه
    Soube que andas a trabalhar sozinha, a fazer coisas. Open Subtitles لقد سمعت أنكِ تذهبين للتخلص من نفسك .. تفعلين أشياء
    Soube que tu faltaste alguns dias ao trabalho, e queria saber se está tudo bem. Open Subtitles لقد سمعت أنكِ تغيبتي يومين عن العمل الأسبوع الماضي وأردت فقط التأكد من أن كل شيء على مايرام
    Nada pessoal, mas Soube que deste de caras com a parede. Open Subtitles بلا إهانة، لكنني سمعت أنكِ صدمتِ حائطًا صباح اليوم.
    Soube que encontrou ADN naquela chave. Open Subtitles لقد سمعت أنكِ وجدتِ حمض نووي على هذا المفتاح
    ouvi que tinhas ido viver com as tuas tias, está tudo bem? Open Subtitles سمعت أنكِ قررتِ العيش مع عمتيكِ أهو أمرٌ جيد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus