"سمعت أنهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ouvi dizer que
        
    • soube que te
        
    • Ouvi que
        
    • ouviste que
        
    • Dizem que
        
    • Soube que eles
        
    • soube que tinham
        
    Ouvi dizer que estavam a evacuar a 2, "Sarge". Open Subtitles لقد سمعت أنهم يخلون البرج الثاني أيها الرقيب
    Ouvi dizer que eles descobriram que houve uma 2º Guerra Mundial. Open Subtitles سمعت أنهم اكتشفوا للتو أن الحرب العالمية الثانية قد وقعت
    Ouvi dizer que eles perderam muito material do satélite. Open Subtitles لقد سمعت أنهم خسروا مجموعة من ستلايتات الحاسوب
    Mal soube que te permitiram visitar o teu filho percebi que eles tentariam fazer-te algo. Open Subtitles عندما سمعت أنهم وافقوا على زيارة لابنك عرفت أنهم سيحاولون إيذائك
    Apenas Ouvi que eles iriam soltá-lo esta manhã. Open Subtitles لقد سمعت أنهم أطلقوا سراحك فحسب هذا الصباح
    Onde estavas quando ouviste que apanharam o segundo assassino a largar o corpo do miúdo? Open Subtitles أين كنت عندما سمعت أنهم ضبطوا ذاك القاتل الثاني وهو يرمي جثة هذا الصبي؟
    Ouvi dizer que pediram-te que ficasses como ama dele. Open Subtitles لقد سمعت أنهم عرضوا عليك البقاء معه كمربية
    Ouvi dizer que estão lá a precisar de trabalhadores, mas qualquer sítio serve. Open Subtitles سمعت أنهم بحاجة إلى عمال. ولكن كل البلدات كذلك.
    Ouvi dizer que tratam muito bem os prisioneiros americanos. Open Subtitles سمعت أنهم يعاملون الأسرى الأمريكيين معاملة حسنة
    Ouvi dizer que não chegam perto da gente a menos que estejamos morto. Open Subtitles سمعت أنهم لا يقربون الضحية إلا بعد موتها
    Eu Ouvi dizer que as despejam numa mina de carvão abandonada e tapam-nas com cimento. Open Subtitles سمعت أنهم يضعونها في مناجم طباشير مهجورة ويغلقون عليها بالإسمنت
    Eu Ouvi dizer que as enviam para um desses estados do sul... que tenha um governador aldrabão. Open Subtitles سمعت أنهم يرسلونها لأحد الولايات الجنوبية التي يترأسها حكومة فاسدة
    Ouvi dizer que encontraram o fígado dela no correio ao lado do baço e do pâncreas. Open Subtitles لأنى سمعت أنهم وجدوا كبدها فى صندوق البريد بجانب طحالها وبنكرياسها
    Ouvi dizer que desaparafusam as nossas peças durante a noite e comem-nas no seu pequeno-almoço humano. Open Subtitles سمعت أنهم يفككون جذوع البندق خاصتنا في الليل ويأكلونها عند وجباتهم البشرية.
    Ouvi dizer que vão trazer um procurador, de Sacramento. Open Subtitles سمعت أنهم سيحضرون وكيل النيابة. من ساكرمنتو.
    Ouvi dizer que eles vão trazer 840 no próximo ano. Open Subtitles لقد سمعت أنهم سيعيدو ال 840فى العام القادم
    Ouvi dizer que nossa loja vai ficar aberta até às 21:30 agora. Open Subtitles لقد سمعت أنهم سيمدون ساعات عمل المتجر حتى التاسعة والنصف
    Ouvi dizer que vão despedir o médico bonito. Deve ser bom. Open Subtitles سمعت أنهم سيطردون الطبيب الوسيم اليوم لا بد أنه سيكون جيداً
    soube que te convidaram para continuares a trabalhar cá. Deves estar feliz. Open Subtitles سمعت أنهم طبوا منك البقاء لا بد أنك سعيد جداً
    Dizem que alguns deles são organizados por um ex-editor. Open Subtitles سمعت أنهم أن منظّمون تحت قيادة مونتير سابق
    Podes dar o dinheiro ao orfanato. Soube que eles precisam de uma nova parede. Open Subtitles يمكنك أن تمنح المال للأيتام، سمعت أنهم بحاجة لجدار جديد
    Quando soube que tinham mandado vir alguém de L. A., entrei em pânico. Open Subtitles عندما سمعت أنهم أحضروا شخصا من لوس أنجيلوس, شعرت بالفزع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus