"سمعت أن هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ouvi dizer que há
        
    • soube que havia
        
    • Ouvi que havia
        
    • Ouvi falar de um
        
    • Ouvi dizer que havia
        
    • Soube que há
        
    • Soube que houve um
        
    E Ouvi dizer que há fogo a vir na direcção desta casa. Open Subtitles إظافة إلى أني سمعت أن هناك نار قادمة نحو هذا المنزل
    Se estás mesmo a falar a sério, Ouvi dizer que há oportunidades empolgantes no apoio domiciliário a velhos e gordos. Open Subtitles أتعلم، لو أنت فعلاً جادٌ بهذا لقد سمعت أن هناك فرصٌ مثيرة في الأعتناء المنزلي بالبدينين الكبار بالسن
    Ouvi dizer que há fome em Roma, que as pessoas estão morrendo com fome e doenças! Open Subtitles لقد سمعت أن هناك مجاعة فى روما الآلاف يموتون من الجوع
    soube que havia quatro pessoas no escritório no Ano Novo. Open Subtitles سمعت أن هناك أربعة أشخاص في المكتب عشية رأس السنة.
    Ao longo dos anos, soube que havia outros como eu, e recentemente quando começaram a ser mortos... Open Subtitles طوال كل تلك السنين سمعت أن هناك أشخاصً مثلي وعندما بدأ الوحوش بالموت
    Ouvi que havia um terceiro nível na fábrica. É verdade? Open Subtitles سمعت أن هناك طابق ثالث في المصنع، أهذا صحيح ؟
    Ouvi falar de um hotel engraçado que serve pequenos-almoços. Open Subtitles لقد سمعت أن هناك فندق يقدم افطار شهّي
    Ouvi dizer que havia um novo proprietário na cidade. Open Subtitles مرحبًا، سمعت أن هناك مالك جديد في البلدة
    Ouvi dizer que há um representante do Sindicato em seu distrito. Open Subtitles سمعت أن هناك شخص من حزب العمال في دائرتك
    Mas Ouvi dizer que há um chupacabra a dois Estados daqui. Open Subtitles "لكني سمعت أن هناك "شوباكابرا على بُعد ولايتين من هنا
    Ouvi dizer que há uma exposição de carros no Museu de História. Podíamos... Open Subtitles سمعت أن هناك عرض سيارات في المتحف التاريخي
    Ouvi dizer que há uma grande colónia holandesa em Columbus. Open Subtitles ولكني سمعت أن هناك مجتمع من السكان الهولنديين في كولومبس
    Ouvi dizer que há uma matilha que vive no bosque atrás do hospital estatal. Open Subtitles سمعت أن هناك حزمة منهم يعيشون في الغابة خلف حديقة المستشفى
    Pois Ouvi dizer que há médicos que deixam as pessoas morrer para lhes recolherem os órgãos por "pilim", "dinero", "graveto". Open Subtitles لأني سمعت أن هناك أطباء يتركون المرضى يموتون كي يستثمروا أعضائهم و يجنوا مبالغ طائلة
    Meu Deus. soube que havia um Pai Natal no prédio. - Abby... Open Subtitles يا إلهي، لقد سمعت أن هناك "سانتا" في المبنى.
    Olhe, Francisco, soube que havia um conflito entre o Patrick Waring e o meu pai. Open Subtitles انظر، فرانسيسكو، لقد سمعت أن هناك صراعا... بين باتريك وارينغ و والدي
    soube que havia um novo... Open Subtitles سمعت أن هناك طفل جديد
    Ouvi que havia um companheiro inglês. Open Subtitles لقد سمعت أن هناك إنجليزيا يتجول في الأرجاء
    Ouvi falar de um programa que são apenas pessoas a disparar contra zombies. Open Subtitles سمعت أن هناك مسلسلاً ليس فيه إلا الأشخاص. يطلقون النار على الأموات الأحياء.
    Ouvi dizer que havia uma agência local do FBI que se auto-designou exclusivamente responsável pela investigação do apagão. Open Subtitles سمعت أن هناك مكتب ميداني للمباحث الفيدرالية قد عينوا أنفسهم المسؤلين الوحيدين عن التحقيق في "الإغماء"
    Soube que há vagas na fábrica de gelo. Open Subtitles أنا سمعت أن هناك بعض الوظائق الخالية في مصنع الثلج
    Soube que houve um explosão no Arsenal Real. Open Subtitles سمعت أن هناك أنفجار في مخزن الأسلحة الملكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus