E Ouvi dizer que há fogo a vir na direcção desta casa. | Open Subtitles | إظافة إلى أني سمعت أن هناك نار قادمة نحو هذا المنزل |
Se estás mesmo a falar a sério, Ouvi dizer que há oportunidades empolgantes no apoio domiciliário a velhos e gordos. | Open Subtitles | أتعلم، لو أنت فعلاً جادٌ بهذا لقد سمعت أن هناك فرصٌ مثيرة في الأعتناء المنزلي بالبدينين الكبار بالسن |
Ouvi dizer que há fome em Roma, que as pessoas estão morrendo com fome e doenças! | Open Subtitles | لقد سمعت أن هناك مجاعة فى روما الآلاف يموتون من الجوع |
soube que havia quatro pessoas no escritório no Ano Novo. | Open Subtitles | سمعت أن هناك أربعة أشخاص في المكتب عشية رأس السنة. |
Ao longo dos anos, soube que havia outros como eu, e recentemente quando começaram a ser mortos... | Open Subtitles | طوال كل تلك السنين سمعت أن هناك أشخاصً مثلي وعندما بدأ الوحوش بالموت |
Ouvi que havia um terceiro nível na fábrica. É verdade? | Open Subtitles | سمعت أن هناك طابق ثالث في المصنع، أهذا صحيح ؟ |
Ouvi falar de um hotel engraçado que serve pequenos-almoços. | Open Subtitles | لقد سمعت أن هناك فندق يقدم افطار شهّي |
Ouvi dizer que havia um novo proprietário na cidade. | Open Subtitles | مرحبًا، سمعت أن هناك مالك جديد في البلدة |
Ouvi dizer que há um representante do Sindicato em seu distrito. | Open Subtitles | سمعت أن هناك شخص من حزب العمال في دائرتك |
Mas Ouvi dizer que há um chupacabra a dois Estados daqui. | Open Subtitles | "لكني سمعت أن هناك "شوباكابرا على بُعد ولايتين من هنا |
Ouvi dizer que há uma exposição de carros no Museu de História. Podíamos... | Open Subtitles | سمعت أن هناك عرض سيارات في المتحف التاريخي |
Ouvi dizer que há uma grande colónia holandesa em Columbus. | Open Subtitles | ولكني سمعت أن هناك مجتمع من السكان الهولنديين في كولومبس |
Ouvi dizer que há uma matilha que vive no bosque atrás do hospital estatal. | Open Subtitles | سمعت أن هناك حزمة منهم يعيشون في الغابة خلف حديقة المستشفى |
Pois Ouvi dizer que há médicos que deixam as pessoas morrer para lhes recolherem os órgãos por "pilim", "dinero", "graveto". | Open Subtitles | لأني سمعت أن هناك أطباء يتركون المرضى يموتون كي يستثمروا أعضائهم و يجنوا مبالغ طائلة |
Meu Deus. soube que havia um Pai Natal no prédio. - Abby... | Open Subtitles | يا إلهي، لقد سمعت أن هناك "سانتا" في المبنى. |
Olhe, Francisco, soube que havia um conflito entre o Patrick Waring e o meu pai. | Open Subtitles | انظر، فرانسيسكو، لقد سمعت أن هناك صراعا... بين باتريك وارينغ و والدي |
soube que havia um novo... | Open Subtitles | سمعت أن هناك طفل جديد |
Ouvi que havia um companheiro inglês. | Open Subtitles | لقد سمعت أن هناك إنجليزيا يتجول في الأرجاء |
Ouvi falar de um programa que são apenas pessoas a disparar contra zombies. | Open Subtitles | سمعت أن هناك مسلسلاً ليس فيه إلا الأشخاص. يطلقون النار على الأموات الأحياء. |
Ouvi dizer que havia uma agência local do FBI que se auto-designou exclusivamente responsável pela investigação do apagão. | Open Subtitles | سمعت أن هناك مكتب ميداني للمباحث الفيدرالية قد عينوا أنفسهم المسؤلين الوحيدين عن التحقيق في "الإغماء" |
Soube que há vagas na fábrica de gelo. | Open Subtitles | أنا سمعت أن هناك بعض الوظائق الخالية في مصنع الثلج |
Soube que houve um explosão no Arsenal Real. | Open Subtitles | سمعت أن هناك أنفجار في مخزن الأسلحة الملكي |