Essa foi a coisa mais idiota que já Ouvi na vida. | Open Subtitles | هذا أغبى شيء سبق أن سمعت في حياتي كلها حسناً؟ |
Ouvi na televisão que a Mulher-Gata pesa 65 quilos. | Open Subtitles | سمعت في التلفزيون ان المراه القطه تبلغ 140 رطل |
- Ouvi na rádio que cortaram a 14. - Queria avisá-los. | Open Subtitles | لقد سمعت في الراديو بأن الطريق 14 مغلق كنت أود الإطمئنان فقط |
Ouvi nas notícias que há mais vítimas e eu não sabia mais onde ir para ter respostas. | Open Subtitles | لقد سمعت في الأخبار بأن هناك المزيد من الضحايا ولا أدري من أين أحصل على أجوبة |
Ouçam, senti-me mal pelo que fiz ao Horace, por isso quando Ouvi nas noticias que iam deitar abaixo este bar, vi que comprá-lo era uma maneira de continuar o legado do Horace. | Open Subtitles | أسمعوا , أنا شعرت بسوء حول مافعلته إلى هوراس لذا , عندما سمعت في الأخبار , أنهم كانوا سيهدمون هذه الحانة |
Também, ouvi no ar o batimento de asas, o batimento de asas gigantes. | Open Subtitles | وأيضاً سمعت في الجو صفيق أجنحة, صفيق أجنحة عظيمة. |
Ouvi na sala de estudo que vais fazer de... babby-sitter esta noite. | Open Subtitles | سمعت في قاعة الدراسة أنك تقومين بمجالسة الأطفال الليلة |
Ouvi na rádio as notícias sobre o professor preto, o muçulmano. | Open Subtitles | لقد سمعت في الراديو عن المعلم الأسود ، المسلم |
Ouvi na rádio que ia haver um sorteio da lotaria esta noite. | Open Subtitles | سمعت في الراديو بأنه سيكون سحب يناصيب الليلة |
Isso é a coisa mais ridícula que já Ouvi na minha vida. | Open Subtitles | هذا هو الشيء هوكيست واحد لقد سمعت في حياتي. |
Ouvi na televisão que o teu irmão está a melhorar. | Open Subtitles | سمعت في التلفاز أن أخاك يتحسن |
Ouvi na TV sobre uma teoria. | Open Subtitles | لقد سمعت في التلفاز عن نظرية. |
Vocês dois têm o pior gosto musical que já Ouvi na vida. | Open Subtitles | لقد سمعت في حياتي. |
Ouvi nas notícias que estás atrás de um grande caso. Porque é que não me telefonaste? | Open Subtitles | سمعت في النشرة أنّك تولّيت قضية جللة، كيف لم تخبريني؟ |
Ouvi nas notícias que a Kathryn ainda está viva. | Open Subtitles | سمعت في الأخبار أن (كاثرين) ما زالت حية. |
- Ouvi nas notícias. | Open Subtitles | سمعت في الأخبار. |
Ouvi nas notícias que, quando prenderam o Shaw, ele só tinha 600 $ na conta bancária. | Open Subtitles | سمعت في الأخبار عندما إعتقلوا (شو) بأن لديه 600 دولار فقط في حسابهِ. |
Esta manhã, ouvi no elevador que morreu uma mulher no meu prédio. | Open Subtitles | هل تعرف لماذا؟ إذا كنت تبحث عن مكان... ... سمعت في المصعد هذا الصباح أن المرأة في بناء بلدي لقوا حتفهم. |
Eu ouvi no rádio que Einstein conseguiu. | Open Subtitles | سمعت في الراديو بأن اينستاين كان يفعلها |
Por falar em passado, ouvi no rádio esta manhã que não havia um eclipse total em Miami desde 1637. | Open Subtitles | بالحديث عن القصص، سمعت في الراديو هذا الصباح أنه لم يحدث كسوف كلي للشمس في "ميامي" منذ عام 1637 |