"سمعت في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ouvi na
        
    • Ouvi nas
        
    • ouvi no
        
    Essa foi a coisa mais idiota que já Ouvi na vida. Open Subtitles هذا أغبى شيء سبق أن سمعت في حياتي كلها حسناً؟
    Ouvi na televisão que a Mulher-Gata pesa 65 quilos. Open Subtitles سمعت في التلفزيون ان المراه القطه تبلغ 140 رطل
    - Ouvi na rádio que cortaram a 14. - Queria avisá-los. Open Subtitles لقد سمعت في الراديو بأن الطريق 14 مغلق كنت أود الإطمئنان فقط
    Ouvi nas notícias que há mais vítimas e eu não sabia mais onde ir para ter respostas. Open Subtitles لقد سمعت في الأخبار بأن هناك المزيد من الضحايا ولا أدري من أين أحصل على أجوبة
    Ouçam, senti-me mal pelo que fiz ao Horace, por isso quando Ouvi nas noticias que iam deitar abaixo este bar, vi que comprá-lo era uma maneira de continuar o legado do Horace. Open Subtitles أسمعوا , أنا شعرت بسوء حول مافعلته إلى هوراس لذا , عندما سمعت في الأخبار , أنهم كانوا سيهدمون هذه الحانة
    Também, ouvi no ar o batimento de asas, o batimento de asas gigantes. Open Subtitles وأيضاً سمعت في الجو صفيق أجنحة, صفيق أجنحة عظيمة.
    Ouvi na sala de estudo que vais fazer de... babby-sitter esta noite. Open Subtitles سمعت في قاعة الدراسة أنك تقومين بمجالسة الأطفال الليلة
    Ouvi na rádio as notícias sobre o professor preto, o muçulmano. Open Subtitles لقد سمعت في الراديو عن المعلم الأسود ، المسلم
    Ouvi na rádio que ia haver um sorteio da lotaria esta noite. Open Subtitles سمعت في الراديو بأنه سيكون سحب يناصيب الليلة
    Isso é a coisa mais ridícula que já Ouvi na minha vida. Open Subtitles هذا هو الشيء هوكيست واحد لقد سمعت في حياتي.
    Ouvi na televisão que o teu irmão está a melhorar. Open Subtitles سمعت في التلفاز أن أخاك يتحسن
    Ouvi na TV sobre uma teoria. Open Subtitles لقد سمعت في التلفاز عن نظرية.
    Vocês dois têm o pior gosto musical que já Ouvi na vida. Open Subtitles لقد سمعت في حياتي.
    Ouvi nas notícias que estás atrás de um grande caso. Porque é que não me telefonaste? Open Subtitles سمعت في النشرة أنّك تولّيت قضية جللة، كيف لم تخبريني؟
    Ouvi nas notícias que a Kathryn ainda está viva. Open Subtitles سمعت في الأخبار أن (كاثرين) ما زالت حية.
    - Ouvi nas notícias. Open Subtitles سمعت في الأخبار.
    Ouvi nas notícias que, quando prenderam o Shaw, ele só tinha 600 $ na conta bancária. Open Subtitles سمعت في الأخبار عندما إعتقلوا (شو) بأن لديه 600 دولار فقط في حسابهِ.
    Esta manhã, ouvi no elevador que morreu uma mulher no meu prédio. Open Subtitles هل تعرف لماذا؟ إذا كنت تبحث عن مكان... ... سمعت في المصعد هذا الصباح أن المرأة في بناء بلدي لقوا حتفهم.
    Eu ouvi no rádio que Einstein conseguiu. Open Subtitles سمعت في الراديو بأن اينستاين كان يفعلها
    Por falar em passado, ouvi no rádio esta manhã que não havia um eclipse total em Miami desde 1637. Open Subtitles بالحديث عن القصص، سمعت في الراديو هذا الصباح أنه لم يحدث كسوف كلي للشمس في "ميامي" منذ عام 1637

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus