ouvi uma história numa festa, sobre os alemães que patrulhavam a fronteira com a Checoslováquia durante a guerra. | Open Subtitles | سمعت قصة في حفل العشاء عن الجنود الألمان في دورية الحدود في جمهورية التشيك خلال الحرب. |
Na verdade, quando era um miúdo ouvi uma história de amor | Open Subtitles | في الحقيقة ، سمعت قصة حب عندما كنت صغيرة |
Grant, ouvi uma história sobre dois agricultores que precisavam de chuva. | Open Subtitles | جرانت, لقد سمعت قصة عن اثنين مزارعين كانوا فى أمس الحاجة للمطر |
Já ouviste aquela da agente que se infiltrou na conspiração mais perigosa e poderosa da história deste país? | Open Subtitles | هل سمعت قصة العميل الذي ذهب متخفياً بين أكثر مؤامرة خطيرة وقوية في تاريخ الوطن ؟ |
Já ouviste aquela da freira? | Open Subtitles | هل سمعت قصة الراهبة؟ |
Desde que soube da história de Xinpei, a província de onde veio... | Open Subtitles | منذ أن سمعت قصة شين بي المحافظه التي أتت منها |
Acabei de ouvir uma história muito estranha sobre ti do pessoal da cozinha. | Open Subtitles | لقد سمعت قصة غريبة جداً عنك من طاقم المطبخ |
Soube de uma história em que ele matou um tipo durante o seu próprio jantar. | Open Subtitles | لقد سمعت قصة عن هذا الرجل الذي ضُرب أثناء تناوله لعشاء السباغيتي |
Hoje nas notícias, eu ouvi uma história sobre crianças de meia idade que tomaram a injecção. | Open Subtitles | اليوم فى الأخبار ، سمعت قصة عن اثنين من الاطفال في المدارس المتوسطة الذان أَخذَا الجرعة بعمر 12 سنةً |
Grant, ouvi uma história sobre dois fazendeiros que precisam de chuva. | Open Subtitles | جرانت، سمعت قصة عن اثنين من المزارعين كلاهما فى امس الحاجة للمطر |
Quando era pequeno, ouvi uma história sobre uma bebé nascida durante a maior tempestade de que há memória. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً، سمعت قصة عن رضيع جديد تم ولادته في أسوأ عاصفة عرفها الأحياء |
ouvi uma história de uns fuzileiros que estavam no terreno e, como é costume entre eles, o oficial comeu em último lugar, deixou os seus homens comer primeiro. Quando eles acabaram, não havia comida para ele. | TED | سمعت قصة لبعض مشاة البحرية الذين ذهبوا إلى أحد المسارح، وكما هي عادة مشاة البحرية كان الضابط آخر من أكل، وجعل فريقه يأكلون أولا، وحين انتهوا، لم يتبق طعام له، |
Outro dia ouvi uma história: A dona de uma galeria tinha alguns funcionários. | TED | سمعت قصة في تلك الليلة" "تمتلك إمرأة معرضا فنيا ولديها عاملون. |
O que estás a dizer é, se ouvir uma história de uma rapariga que namora com um tipo há 13 anos e finalmente se casam. | Open Subtitles | الذي تردين قوله هو، أنكِ سمعت قصة حول فتاة كانت مع رجل لثلاثة عشرة سنة وهو في الأخير تزوج بها |
Quando soube da história do Harry... lembro-me de me sentir... de me sentir muito feliz por ela... ter encontrado o amor e por ter sido tão amada. | Open Subtitles | وعندما سمعت قصة (هاري), أتذكر شعوري.. شعوري بالسعادة العارمة بأنها وجدت الحب. |
Soube de uma história de loucos acerca de ti e de um tipo, James King. | Open Subtitles | الآن، سمعت قصة مجنون عنك. ؟ هذا الرجل جيمس الملك |