"سمعها" - Traduction Arabe en Portugais

    • ouviu
        
    • ouviu-a
        
    • audição
        
    • ouviram
        
    • ouvido
        
    Sim, sobre o telefonema que o Cal Tate ouviu. Open Subtitles أجل أنه بشأن المكالمة التي سمعها كال تيت
    Pode alguém que ouviu esta música, e quero dizer mesmo ouvir, ser realmente má pessoa? Open Subtitles هل يمكن لأحد سمع هذه الموسيقا أعني سمعها بقلبه وعقله أن يكون شخصا سيئا؟
    Uma fonte no tribunal diz que é verdade, que o ouviu no corredor. Open Subtitles مصدرٌ واحد من المحكمة يؤكّد الخبر سمعها داخل القاعة
    Alguém ouviu-a dizer "Bloody Mary", logo antes dela perder a consciência? Open Subtitles هل سمعها أحدكم تقول ماري الدموية قبل أن تفقد الوعي؟
    Cannon perdeu a audição durante um surto de escarlatina quando era jovem. Open Subtitles فقدت كانون سمعها في فترة إصابتها بالحمى القرمزية عندما كانت شابة
    As pessoas que ouviram pensaram que era o fogo de artifício no Wynn. Open Subtitles الوحيد الذي سمعها توقع " أنها ألعاب نارية في " وين
    Estava só a falar-me de um boato estúpido que ouviu. Open Subtitles فقط يخبرني عن بعض الأشاعات الغبيه التي سمعها.
    Ele estava só a falar-me de um boato estúpido que ouviu Open Subtitles فقط يخبرني عن بعض الاشاعات الغبيه اللتي سمعها.
    Ele não é um investidor que vai ligar ao seu corrector porque ouviu um boato no metro. Open Subtitles انه ليس تاجر صغير يتصل بمضارب الأسهم خاصته بسبب اشاعة سمعها في محطة المترو
    O único tiro que alguém ouviu foi o que matou o policia mais velho. Open Subtitles الطلقة الوحيدة التي سمعها الجميع هي تلك التي قتلت ضابط الشرطة
    Mas provavelmente, a informação mais útil é a conversa que a nossa testemunha ouviu. Open Subtitles و لكن ربما أكثر نفعا من تلك المعلومات هي المحادثة التي سمعها شاهدنا
    E obviamente, ninguém a ouviu ainda, senão já estavamos a empacotar as nossas coisas. Open Subtitles ومن الواضح، أنّ لا أحد سمعها بعد، وإلا كُنّا الآن نقوم بحزم أغراضنا.
    Mas estas não são as histórias que o gimnosofista ouviu. TED ولكن هذه ليست القصص التي سمعها الراهب
    Pense na melhor história que ele já ouviu! Open Subtitles إختلق أفضل قصة قد سمعها من قبل
    De alguém que ouviu de alguém que lá estava. Open Subtitles من شخص سمعها من شخص أخر والذي كان هناك
    Um tipo ouviu-a a cantar karaoke no centro comercial. Open Subtitles رجل سمعها تغني كاراوكي في السوق
    Devlin ouviu-a a gritar quando esperava por mim. Vamos, Alicia. Open Subtitles لقد سمعها السيد (ديفلن) وهي تصرخ عندما كان في انتظاري، هيا يا (أليشيا).
    A paciente acusa perda de audição claramente para obter atenção. Open Subtitles شكوى المريضة بفقدان سمعها كان و بشكل واضح لجذب الإنتباه فقط
    Ela pode ouvir, perdeu a audição aos 7 anos, depois de a mãe morrer. Open Subtitles تعرف معنى السمع، فلقد فقدت سمعها عندما كانت في السابعة بعد وفاة أمها
    E vão ser as melhores exéquias que alguma vez se ouviram. Open Subtitles وستكون أفضل كلمة تأبين لعينة ! سمعها أيّ أحد من قبل
    Esse foi o tiro que as testemunhas ouviram. Open Subtitles وتلك كانت الاطلاقة التي سمعها الشهود
    E ele sabia coisas, conversas que não podia ter ouvido. Open Subtitles وكان يعرف أمورًا محادثات لا يُمكن أن يكون سمعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus