"سنبني" - Traduction Arabe en Portugais

    • construiremos
        
    • Vamos construir uma
        
    • Construímos
        
    • construir um
        
    • Vamos construir o
        
    • Nós vamos construir
        
    E juntos, irmãos e irmãs, juntos, construiremos um templo radioso. Open Subtitles وسوية يا إخوتي ويا أخواتي، سوية، سنبني معبد مشرق.
    Se assim fizerem, estou convencida de que construiremos um sistema de justiça criminal melhor. TED وإذا فعلت، أنا حقاً مقتنعة أننا في لحظة سنبني فيها نظام قانون جنائي أفضل.
    Funcionamos em grupo e construiremos um acampamento. Open Subtitles سيتوجب علينا ان نتحد مع بعضنا البعض اولاً، سنبني مخيماً
    Não, Vamos construir uma melhor. Eu nomeio esta cidade de New Quahog. Open Subtitles لا ، سنبني افضل منه أعلن أن هذه المدينة كوهاج الجديدة
    No próximo Verão Vamos construir uma casa de piscina. Open Subtitles الصيف القادم سنبني بركة للمنزل هناك
    Construímos um abrigo, montamos armadilhas, cultivamos hortaliças... Open Subtitles سنبني أشياءًا، ملاجئ وطرق. سنزرع خضروات.
    Enquanto a humanidade luta para sobreviver, nós quatro vamos construir um Exército Vermelho... para fazer desta Terra um Planeta Vermelho! Open Subtitles , بينما الأنسانية تكافح من أجل البقاء , نحن 4 سنبني جيش أحمر لجعل هذه الأرض كوكب أحمر
    Vamos construir o nosso futuro juntos. Open Subtitles سنبني مستقبلنا سويا
    ... e as nossas pequenas mãos, nós vamos construir um dispositivo extraordinário. Open Subtitles .. وبأيدينا الصغيرة , سنبني جهاز غير عادي
    construiremos esta via férrea, nem que tenhamos de construí-la por cima dos cadáveres dos brancos. Open Subtitles نحن سنبني ذلك الطريق ويَجِبُ أَنْ نَبْنيه على جسمِ الرجلِ الأبيضِ
    E, a partir daqui, construiremos um império que se estenderá até ao deserto. Open Subtitles و من هنا سنبني إمبراطوريه تمتد حتى تصل إلى الصحراء
    construiremos um reactor de alta pressão em grande escala. Open Subtitles سنبني مُفاعلات اكبر, وضغط عالٍ, بأمكانهِ
    Quando alcançarmos o mar... construiremos uma caravela. Open Subtitles حينما نبلغ البحر، سنبني سفينةً أكبر،
    Irei indicar a árvore para os convidados, e, se concordarem, construiremos nela. Open Subtitles سوف أوجه الضيوف للشجرة... وإذاوافقوا، سنبني هناك.
    construiremos uma nau para sobreviver à tempestade. Open Subtitles سنبني سفينة للنجاة من العاصفة.
    Vamos construir uma casa no terreno dele, que será o nosso terreno, porque estaremos casados, e eu vou ser a Dra. Sra. Shepherd. Open Subtitles سنبني منزلاً في أرضه التي ستصبح أرضنا لأننا سنتزوّج [ثم سأصبح السيّدة [د.شيبرد
    "Vamos construir uma estrada das vossas casas até aqui." Open Subtitles كنا سنبني سير من المنازل حتى هنا.
    Construímos paliçadas ao longo da linha das árvores. Open Subtitles سنبني أسواراً على طول خط الأشجار لقد قُمنا بذلك قبلاً
    Construímos uma balsa e flutuamos rio abaixo. Open Subtitles سنبني طوفا و نطفو به حتى الأسفل
    Vamos construir o nosso próprio barco. Open Subtitles سنبني قاربنا الخاص
    Ela vai contra atacar mais fortemente do que nunca e... nós Vamos construir uma nova Helena do que restar de Vega. Open Subtitles إنها سترد الهجوم بقوةٍ أكبر من السابق ونحن سنبني (هيلنا) الجديدة على أنقاض (فيغا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus