"سنة إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • anos a
        
    • anos para
        
    • anos no
        
    • anos de
        
    • anos e prisão
        
    Mas nem o Butão nem o mundo podem dar-se ao luxo de gastar 15 anos a andar para trás. TED ولكن، لا بوتان، و لا العالم يستطيعان تحمل مصاريف 15 سنة إلى الوراء
    Se lhe tivesse mencionado isso, e estivesse disposto a atestar, poderiam-lhe reduzir a sentença de 1 3 anos a, digamos, cinco. Open Subtitles و كُنتَ راغباً في الشهادَة كُنا يُمكنُ أن نُخَفَّفَ حُكمَك من 13 سنة إلى 5 سنوات لنقُل
    Então, acredita que ela viajou 200 anos para o passado? Open Subtitles إذاً أنت تصدق أنها سافرت مئتي سنة إلى الماضي؟
    Vamos voltar no tempo 100 anos para 1912. TED ودعوني أعود بكم للوراء 100 سنة إلى 1912.
    Se não o soubesse... diria que tinha viajado 12.000 anos no futuro. Open Subtitles إذا لم أكن أعرف هذا، لقلت أنّني سافرت 12,000 سنة إلى المستقبل.
    E o filho do pastor... 600.000 anos no futuro. Open Subtitles فرد فتي... . . 600,000 سنة إلى المستقبل.
    Bem, o júri poderá recomendar 25 anos de prisão se acharem que justifica, mas isso é altamente improvável. Open Subtitles يمكن أن توصي هيئة المحلفين سجن 25 سنة إلى مدى الحياة إن شعروا أنّ ذلك مجازاً لكن ذلك مستبعد تماماً
    Isso torna-o cúmplice. Pode apanhar entre 20 anos e prisão perpétua. Open Subtitles هذا يجعل منك شريك في الجريمة بعد الواقعة و ستسجن من 20 سنة إلى مدى الحياة
    Para entender este mundo, temos de viajar atrás 150 milhões de anos a uma altura em que a maioria da Europa era parecida com as Bahamas. Open Subtitles يجب علينا العودة الى 150 مليون سنة إلى الوقت اللذي كان فيه جزء كبير من أوروبا مثل جزر البهاما
    Viajar mais de 53 anos a partir do ponto zero, em qualquer das direções, causa a desintegração do sulco temporal. Open Subtitles الترحال 53 سنة إلى مابعد نقطة الصفر وفي الإتجاهين سيؤدي إلى تكسر الصحوة الزمنية
    Para um idiota como você, uma acusação de rapto vai de 25 anos a prisão perpétua. Open Subtitles ،بالنسبة لوضيع مثلك ستكون تهمة الخطف من 25 سنة إلى سجن مدى الحياة
    Mas planeaste levar o meu filho de 11 anos a Las Vegas. Open Subtitles لكنّك كنت تخطّط لأخذ ولد بعمر 11 سنة إلى (لاس فيغاس)؛
    E se avançarmos de há 20 000 anos para os dias de hoje, vemos que a temperatura aumentou. TED و إذا انتقلتم بالزمن من 20.000 سنة إلى حاضرنا اليوم. ستجدون أن الحرارة قد ارتفعت.
    De um a cinco anos para cada acusação. Talvez receba 25 anos. Open Subtitles فترة سجن من سنة إلى خمس لكلّ تُهمة، أنت تنظر إلى 25 عاماً.
    Se não o soubesse, diria que viajei 7000 anos para o futuro. Open Subtitles لو لم أكن أعرف هذا لقلت أنّني سافرت 7,000 سنة إلى المستقبل.
    Se não o soubesse, diria que viajei 7000 anos para o futuro. Open Subtitles إذا لم أكن أعرف هذا، لقلت أنّني سافرت 7,000 سنة إلى المستقبل.
    "1,2 ilhões de anos no futuro. Open Subtitles . . 1,200,000 سنة إلى المستقبل.
    E o filho do pastor disse:... 2 milhões de anos no futuro. Open Subtitles فرد فتي الراعي... . . مليوني سنة إلى المستقبل.
    Se não fizeres, são 25 anos de cadeia. Open Subtitles وإذا لم تفعل فهي 25 سنة إلى مؤبد
    Tem pela frente 25 anos de cadeia. Open Subtitles يمكنه وهو يواجه 25 سنة إلى مؤبد
    O Tomber ia cumprir uma pena entre vinte anos e prisão perpétua em Marrocos, da primeira vez que o salvei, se não me falha a memória. Open Subtitles كان مدان بالسجن من 20 سنة إلى الإعدام -وأنقذته على ما أتذكر
    Ia apanhar entre 30 anos e prisão perpétua. Open Subtitles أنا كنت أنظر إلى 30 سنة إلى الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus