Sabe como é acordar toda manhã, ano após ano, e ver o mesmo rosto imbecil deitado perto de você? | Open Subtitles | هل تعرف كيف لك ان تستيقظ كل صباح سنة بعد سنة وترى نفس الوجه الغبي متمدد بجانبك؟ |
Eles só florescem ano após ano, se formos bons para eles. | Open Subtitles | إنها لا تُزهر سنة بعد سنة إلا إن أحسنت معاملتها |
E sabem que mais? Finalmente, isso agora está a acontecer, em parte por causa de pessoas como vocês que têm levantado estas questões, ano após ano e década após década. | TED | وماذا تتوقع؟ هذ يحدث الأن, أخيراً جزئياً بسبب الأشخاص مثلك الذين رفعوا هذه القضايا الان سنة بعد سنة وقرن بعد قرن |
Por isso, a única alternativa, — e é o que está detrás da porta dois — é que continuemos a melhorar as nossas máquinas inteligentes ano após ano após ano. | TED | لذا البديل الوحيد، وهو الذي يوجد خلف الباب رقم اثنين، هو أن نستمر بتحسين آلاتنا الذكية سنة بعد سنة بعد سنة. |
Eu sei, é que estou tão cansado da atitude deles, da ignorância deles. É a mesma coisa ano após ano. | Open Subtitles | اعلم.أنا فقط تعبت جداً من مواقفهم ومن تجاهلهم إنّها نفس الحالة سنة بعد سنة. |
Descobrir um que quer ir comigo ao baile dos fetichesl, ano após ano... | Open Subtitles | العثور على رجل يذهب معي للمباراة النهائية سنة بعد سنة |
ano após ano, a ouvir os pacientes que não estão satisfeitos com as suas vidas, que se querem divertir, que querem que eu os ajude com isso. | Open Subtitles | سنة بعد سنة وأنا أستمع للمرضى الذين ليسوا راضيين عن حياتهم الذين لا يجدوا المرح في حياتهم ويرغبوا مساعدتي |
Eu sei, só que... Estou tão farto da atitude deles, da sua ignorância, é a mesma coisa, ano após ano... | Open Subtitles | اعلم.أنا فقط تعبت جداً من مواقفهم ومن تجاهلهم إنّها نفس الحالة سنة بعد سنة. |
Quando pudermos finalmente parar de saquear ano após ano. | Open Subtitles | الذي نستطيع فيه ان نوقف النهب سنة بعد سنة |
Ter que reviver tudo, ano após ano, para elaborar este maldito livro. | Open Subtitles | إنها الحاجة إلى تخفيف كل شيء , سنة بعد سنة , لهذا الكتاب الدموية. |
Mês após mês. ano após ano. _____________ APRESENTADOR | Open Subtitles | أعني، شهرا بعد شهر، سنة بعد سنة كانت هناك هذه القصص |
Porque tudo persiste. Nas profundezas daqueles campos, ano após ano. | Open Subtitles | ولأن كل شيء يبقى محفوراً في عمق هذه الحقول، سنة بعد سنة |
- Melhor vendedora, ano após ano. Olha para eles. Podiam ser amigos. | Open Subtitles | المركز الأول ، سنة بعد سنة انظري إلى هؤلاء الاثنين |
Vivi nesta cidade, ano após ano, à espera que alguém aparecesse na minha vida. | Open Subtitles | لقد عشتُ بهذه البلدة سنة بعد سنة آملة بأن يدخل أحدهم إلى حياتي.. |
Eu tornei-me um zombie artístico, andando sem vida através das mesmas velhas produções, ano após ano, após ano. | Open Subtitles | لقد أصبحت مثل مجذوب الفن أسير بلا حياة خلال نفس العمل سنة بعد سنة |
E juntamos esta quantidade de CO2 ao ar todos os anos, inflexivelmente,ano após ano. | Open Subtitles | و نحنُ نضيف هذا القدر من ثاني أكسيد الكربون في الهواء كل سنة من دون شفقةً سنة بعد سنة. |
ano após ano procuraram e sempre falharam. | Open Subtitles | ورغم محاولتهم سنة بعد سنة وتعرضهمللفشل.. |
Completamente sozinho. ano após ano sem ninguém para conversar. | Open Subtitles | كله بنفسي , سنة بعد سنة لا أحد يتكلم معي |
Florescem ano após ano, se os tratarmos bem. | Open Subtitles | إنها تُزهر سنة بعد سنة إن أحسنتَ التعامل معها |
E tem esta diversidade de bolsas genéticas que lhes torna possível dominar estas enormes regiões dos oceanos e manter a sua estabilidade, ano após ano. | TED | وهذا التنوع من تجمعات الجينات هو الذي يمكِّنهم من السيطرة على هذه المناطق الكبيرة من المحيطات والحفاظ على استقرارها سنة بعد سنة. |