Começo há 50 anos, quando África celebrou a independência da maioria dos países. | TED | سوف ابدأ من 50 سنة مضت عندما احتفلت معظم دول افريقيا باستقلالها |
Poderia ser há 30 anos, quando era a atracção do Lido de Paris. | Open Subtitles | ربما 30 سنة مضت عندما كانت متصدرة العناوين في ملهى باريس |
Sabem, cresci no centro da cidade, e lá havia miúdos a falhar em escolas há 56 anos quando entrei na escola, e essas escolas ainda são péssimas hoje, 56 anos depois. | TED | لقد ترعرعت وسط المدينة، و كان هناك أطفال يفشلون في المدارس 56 سنة مضت عندما كنت أذهب إلى المدرسة، و لازالت هذه المدارس رديئة، بعد 56 عاما. |
Senti aquele funeral no meu cérebro, e que estava junto do colosso na borda do mundo. Descobri dentro de mim uma coisa a que chamaria alma que nunca tinha formulado até esse dia há 20 anos, quando o inferno veio fazer-me uma visita surpresa. | TED | لقد شعرت بذلك المأتم في ذهني، و جلست بجانب التمثال الضخم على حافة العالم، لقد اكتشفت شيء بداخلي و هي الروح التي لم أكونها قبل ذلك اليوم 20 سنة مضت عندما باغتتني جهنم بزيارة. |
Da ultima vez também disseste para não me preocupar, e isso já foi há 500 anos... quando me disseste para entrar numa espécie de caixão. | Open Subtitles | اخر مرة قلت لي لا تقلقي كان منذ 500 سنة مضت... عندما كنت تحاول اخباري ان ادخل التابوت. |
Há 100 anos, quando Upton Sinclair escreveu, "A Selva", havia um consórcio de carne de vaca que exercia um poder enorme. | Open Subtitles | 100 سنة مضت عندما كتب ابتون سينكلير "الغابة" كانت هناك ثقة بلحوم البقر كانت تتمع بقوة عظيمة |
Estes instrumentos toscos existiram durante milhares de séculos até há cerca de 1,4 milhões de anos quando o Homo erectus começou a dar forma a lâminas finas, de pedra, por vezes com forma oval, mas, frequentemente, no que parece aos nossos olhos com a impressionante forma de folha pontiaguda simétrica ou de lágrima. | TED | هذه الأدوات الخام كانت موجوده لآلاف القرون، حتى حوالي 1.4 مليون سنة مضت عندما بدأ الإنسان المنتصب بتشكيل شفرات حجر رقيقة، احاديه بعض الأحيان بيضاوية مستديرة ولكن في كثير من الأحيان، ما يظهر لأعيننا، ورقة متناظرة مدببه الشكل أو على شكل دمعة. |
Porque, segundo a nossa informaçao, o Ba'al deixou este planeta há mais de 100 anos, quando as minas de naquadah esgotaram. | Open Subtitles | تخلى (بعل) عن هذا الكوكب قبل مائة سنة [مضت,عندما جفت مناجم طاقة الـ[ناكوداه |