Eu levei um ano e meio para acertar no seguro. | TED | استغرق مني سنة ونصف للحصول على التأمين بصورة صحيحة. |
Sabes, posso candidatar-me à condicional dentro de ano e meio | Open Subtitles | تعرف بأنني سأصبح مؤهل لإطلاق سراح بعد سنة ونصف |
Com todos os corpos que tive neste último ano e meio é um milagre ainda ter espaço. | Open Subtitles | كل الجثث التي مررت عليها منذ سنة ونصف من العجيب انه ما زال عندي مساحة |
Um ano e meio infiltrados como marido e mulher? | Open Subtitles | سنة ونصف من الاختباء الشديد كزوج وزوجة ؟ |
Levámos dois anos e meio a fazer esta pesquisa; levámos mais um ano e meio, fazendo-a progredir. | TED | لقد أمضينا سنتين ونصف في إجراء الأبحاث وقضينا سنة ونصف أخرى في التطوير المتقدم |
Mas passei um ano e meio a restaurá-lo com o meu pai e não queria ficar sem ele. | Open Subtitles | لقد قضيت سنة ونصف وانا ابني هذا الشيء مع ابي ولم اكن قادر على التخلي عنها |
William Ernest está comigo há quase um ano e meio. | Open Subtitles | وليام ارنست كان معى منذ سنة ونصف السنة تقريبا |
Por um ano e meio tentei de tudo no gerador. | Open Subtitles | من سنة ونصف قمت بإغلاق كل شيء بذلك الموًلد |
A queda é vertiginosa. Vão ser menos de 30%, provavelmente daqui a ano e meio. | TED | وتنخفض بشكل حاد، وستكون عند أقل من 30٪، ربما في غضون سنة ونصف من الآن. |
(Risos) Um ano e meio depois de me mudar para Toronto, recebi um convite para o casamento deles. | TED | سنة ونصف بعد الانتقال الى تورونتو، حصلت على دعوة لزواجهم. |
Conversei com uma mulher que, por causa de uma piada que caiu mal, passou um ano e meio dentro de casa. | TED | تحدثت الى امرأة، والتي قامت بالقاء مزحة عادت عليها سلبيا. بقيت في منزلها لمدة سنة ونصف. |
Há ano e meio, tive o meu primeiro filho. | TED | قبل سنة ونصف حصلت على أول طفل لي |
Claro que jà não os vejo juntos hà cerca de um ano e meio, mas naquela época talvez os visse duas ou três vezes por semana. | Open Subtitles | أنا لم أراهم معاً منذ سنة ونصف, ولكن ولكنى كنت أراهم مرتين او ثلاثة فى الاسبوع. |
Não tens de cumprir sete, claro - Provavelmente um ano e meio. | Open Subtitles | لن يكون عليك قضاء 7 سنوات بالطبع ربما سنة ونصف |
Mas esperem aí. Preciso de um ano e meio para organizar o casamento. | Open Subtitles | ولكن مهلاً، أحتاج إلى سنة ونصف لإعداد الزفاف |
E já quero conhecer o tipo há um ano, um ano e meio, antes de ficarmos noivos. | Open Subtitles | وعليّ أن أتعرّف إلى زوجي لمدة سنة أو سنة ونصف قبل الخطبة |
Há um ano e meio quando tinha 16 anos | Open Subtitles | منذ سنة ونصف عندما كان عمرى 16 عام |
Com o treino de recrutas, a escola de infantaria e outras estamos a falar de ano e meio de formação. | Open Subtitles | ويشمل التخييم والالتحاق بمدرسة المشاة نحن نتحدث عن سنة ونصف من التدريب |
Ele acabou por cumprir 18 anos e meio duma pena de 80 anos por estupro e roubo. | TED | انتهى به المطاف بخدمة ١٨ سنة ونصف السنة من جملة حكم قضائي لمدة ٨٠ سنة بعقوبه الاغتصاب والسرقة |
Estou presa há 39 anos e meio. | TED | محكوم علي بالسجن لمدة 39 سنة ونصف |