"سنة ونصف" - Traduction Arabe en Portugais

    • ano e meio
        
    • anos e meio
        
    Eu levei um ano e meio para acertar no seguro. TED استغرق مني سنة ونصف للحصول على التأمين بصورة صحيحة.
    Sabes, posso candidatar-me à condicional dentro de ano e meio Open Subtitles تعرف بأنني سأصبح مؤهل لإطلاق سراح بعد سنة ونصف
    Com todos os corpos que tive neste último ano e meio é um milagre ainda ter espaço. Open Subtitles كل الجثث التي مررت عليها منذ سنة ونصف من العجيب انه ما زال عندي مساحة
    Um ano e meio infiltrados como marido e mulher? Open Subtitles سنة ونصف من الاختباء الشديد كزوج وزوجة ؟
    Levámos dois anos e meio a fazer esta pesquisa; levámos mais um ano e meio, fazendo-a progredir. TED لقد أمضينا سنتين ونصف في إجراء الأبحاث وقضينا سنة ونصف أخرى في التطوير المتقدم
    Mas passei um ano e meio a restaurá-lo com o meu pai e não queria ficar sem ele. Open Subtitles لقد قضيت سنة ونصف وانا ابني هذا الشيء مع ابي ولم اكن قادر على التخلي عنها
    William Ernest está comigo há quase um ano e meio. Open Subtitles وليام ارنست كان معى منذ سنة ونصف السنة تقريبا
    Por um ano e meio tentei de tudo no gerador. Open Subtitles من سنة ونصف قمت بإغلاق كل شيء بذلك الموًلد
    A queda é vertiginosa. Vão ser menos de 30%, provavelmente daqui a ano e meio. TED وتنخفض بشكل حاد، وستكون عند أقل من 30٪، ربما في غضون سنة ونصف من الآن.
    (Risos) Um ano e meio depois de me mudar para Toronto, recebi um convite para o casamento deles. TED سنة ونصف بعد الانتقال الى تورونتو، حصلت على دعوة لزواجهم.
    Conversei com uma mulher que, por causa de uma piada que caiu mal, passou um ano e meio dentro de casa. TED تحدثت الى امرأة، والتي قامت بالقاء مزحة عادت عليها سلبيا. بقيت في منزلها لمدة سنة ونصف.
    ano e meio, tive o meu primeiro filho. TED قبل سنة ونصف حصلت على أول طفل لي
    Claro que jà não os vejo juntos hà cerca de um ano e meio, mas naquela época talvez os visse duas ou três vezes por semana. Open Subtitles أنا لم أراهم معاً منذ سنة ونصف, ولكن ولكنى كنت أراهم مرتين او ثلاثة فى الاسبوع.
    Não tens de cumprir sete, claro - Provavelmente um ano e meio. Open Subtitles لن يكون عليك قضاء 7 سنوات بالطبع ربما سنة ونصف
    Mas esperem aí. Preciso de um ano e meio para organizar o casamento. Open Subtitles ولكن مهلاً، أحتاج إلى سنة ونصف لإعداد الزفاف
    E já quero conhecer o tipo há um ano, um ano e meio, antes de ficarmos noivos. Open Subtitles وعليّ أن أتعرّف إلى زوجي لمدة سنة أو سنة ونصف قبل الخطبة
    Há um ano e meio quando tinha 16 anos Open Subtitles منذ سنة ونصف عندما كان عمرى 16 عام
    Com o treino de recrutas, a escola de infantaria e outras estamos a falar de ano e meio de formação. Open Subtitles ويشمل التخييم والالتحاق بمدرسة المشاة نحن نتحدث عن سنة ونصف من التدريب
    Ele acabou por cumprir 18 anos e meio duma pena de 80 anos por estupro e roubo. TED انتهى به المطاف بخدمة ١٨ سنة ونصف السنة من جملة حكم قضائي لمدة ٨٠ سنة بعقوبه الاغتصاب والسرقة
    Estou presa há 39 anos e meio. TED محكوم علي بالسجن لمدة 39 سنة ونصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus