"سنتبع" - Traduction Arabe en Portugais

    • vamos seguir
        
    • seguiremos
        
    • seguir o
        
    • Seguimos a
        
    vamos seguir um modelo insustentável de construção e de edifícios similar ao que testemunhei na China? TED هل سنتبع نموذجا من البناء والبناء غير المستدام على غرار ما شاهدته في الصين؟
    vamos seguir todos os passos que deu desde que saiu de casa. Open Subtitles الآن، سنتبع كل الخطوات التي خطوتها منذ تركت البيت
    vamos seguir o rio até à praia e depois cortar para o bivaque. Open Subtitles سنتبع النهر محاذاة الشاطئ ثم نعبر إلى المعسكر المؤقت
    seguiremos qualquer pessoa suspeita e encorajamo-la a falar. Open Subtitles سنتبع كل من يغادر القلعة وهو مثير للشبهات وسنحثهم على الحديث ؟
    Seguimos a Estrela do Norte. Open Subtitles سنتبع النجم الشمالي
    Mas, neste momento, vamos seguir esta fonte de informação o mais longe possível para assim que prendamos alguém, certifiquemo-nos que apanhamos toda a gente. Open Subtitles لكن الآن، سنتبع هذا الخط من المعلومات بقدر ما نستطيع حتى عندما نقوم بالإعتقال،
    A Kensi e eu vamos seguir umas pistas e vou ver com a Polícia se tem ligações na cidade. Open Subtitles سنتبع أثار بعض الأدلة، وسأتحدث مع شرطة لوس أنجلس لنرى إن كان لهذا الشخص أية خيوط في المدينة
    vamos seguir os Russos. Eles vão conduzir-nos ao Holandês. Open Subtitles سنتبع الروس ، وهم سيقودوننا إلى الهولندي
    O rasto vai por aqui, por isso, acho que vamos seguir as migalhas. Open Subtitles الأثر يقود لهذه الجهة، لذا أحزر أننا سنتبع الخيط حتى الهدف.
    vamos seguir este mapa até um lugar muito especial. Open Subtitles سنتبع هذه الخريطة الى مكان خاص جدا
    Portanto, vamos seguir o protocolo do FBI. Open Subtitles لذا سنتبع أسلوب المباحث الفدراليّة -ما هو؟
    Mas, vamos seguir o vosso trabalho neste. Open Subtitles لكننا سنتبع قيادتكم بهذه القضية
    Senhora, explique ao Hans, que nós vamos seguir o caminho indicado pelas siglas e para esperar aqui dez minutos, e em seguida executar a sentença. Open Subtitles سيدتي، رجاءً اشرحي لـ(هانز). سنتبع الطريق المُعلَّم بالندبات. وسينتظر هنا لـ10 دقائق،
    vamos seguir aquele navio até Pearl Harbor. Open Subtitles سنتبع تلك السفينة "إلى "بيرل هاربور
    Homens, vamos seguir o mapa do caçador Pierre LeBlanc... que explorou o Missouri em 1792. Open Subtitles ايها الرجال , سنتبع خريطة الصياد (بيير لو بلانك) الذي استكشف نهر (الميزوري )عام 1792
    vamos seguir aquela carrinha. Open Subtitles سنتبع هذه الشاحنة
    É idiota se pensa que a seguiremos em batalha. Open Subtitles ستكون أحمقاً إنْ ظننتنا سنتبع تلك الفتاة الصغيرة إلى المعركة
    Bem, se não conseguirmos vê-la, seguiremos o rasto dela. Open Subtitles ‫إذا لا يمكننا أن نراها ‫سنتبع آثارها
    Se formos na direcção errada, perdemos dois ou três dias. Devemos seguir o gorila. Open Subtitles الطريق الخطأ سيفقدنا عدة أيام - سنتبع الغوريللا -
    Seguimos a linha azul. Open Subtitles سنتبع الخط الأزرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus