"سنتصل بك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ligamos-te
        
    • Nós ligamos
        
    • Telefonamos
        
    • Chamamos-te
        
    • telefonamos-lhe
        
    • Contactamos-te
        
    • Telefonamos-te
        
    • Nós ligamos-lhe
        
    • Entraremos em contacto
        
    Quando formos buscar a carga, Ligamos-te a marcar... data, hora e local. Open Subtitles ، بعدما نلتقط الشحنة سنتصل بك ونخبرك بتاريخ ومعاد ومكان الشحنة
    Ouve, tenho de a tirar daqui, nós Ligamos-te. Open Subtitles أصغ إلي، علي أن أخرجها من هنا و سنتصل بك
    - Nós ligamos de volta, Bernie! - Nós ligamos de volta! Open Subtitles ! "سنتصل بك لاحقاً , "بارني - سنتصل بك -
    Sim, sim. Depois Telefonamos ou enviamos fruta. Open Subtitles نعم, نعم, نعم, سنتصل بك أو نرسل لك بعض الفواكه
    Mas fica na zona. - Chamamos-te quando precisarmos. Open Subtitles إبق ضمن المنطقة سنتصل بك عندما نحتاجك
    Se ele tiver tempo, telefonamos-lhe para a semana. Está combinado? Open Subtitles أن كان لديه الوقت ، سنتصل بك ألأسبوع القادم
    Nick, nós Contactamos-te logo que encontremos os pais... assim podes bater em alguns alienigénas! Open Subtitles نيك، سنتصل بك حالما نجد الأباء لذا أنت تستطيع رفس المخلوقات الفضائية
    Há um telefone na porta ao lado. Nós Telefonamos-te. Open Subtitles هناك هاتف في البيت المجاور نحن سنتصل بك
    Nós ligamos-lhe. Open Subtitles . سنتصل بك
    Quando tivermos alguma coisa para si, Entraremos em contacto. Open Subtitles كل ما قلة معرفتك كان أفضل عنــدما يكون لدينا شيــىء لتوصليـــه سنتصل بك
    Obrigada, mas se precisarmos de ajuda, Ligamos-te. Open Subtitles شكرا, ولكن ان كنا نحتاج للمساعدة, سنتصل بك
    Obrigada por teres vindo, Kendra, se precisar-mos de mais alguma coisa, nós Ligamos-te. Open Subtitles شكرا لأخذك هذه الخطوة، كيندرا اذا احتجنا اي شيء اخر، سنتصل بك
    Ligamos-te se surgir algo novo. Tinhas razão. Open Subtitles سنتصل بك , إذا اكتشفنا أي شيء. أنت على حق.
    Ligamos-te logo à noite do hotel, está bem? Open Subtitles سنتصل بك من الفندق مساء، اتفقنا؟
    Vá para casa descansar. Nós ligamos se for preciso. Open Subtitles عد لديارك، نال بعض الراحة، سنتصل بك إذا إحتاجنا لك
    Mas Nós ligamos se encontrarmos alguma coisa. Open Subtitles لكن سنتصل بك إذا توصلنا لأى شيء
    Se soubermos algo novo dela ou do teu irmão, Telefonamos. Open Subtitles لو عرفنا أي شيء آخر عنها أو عن أخيك ، سنتصل بك
    Telefonamos se tivermos mais perguntas. Open Subtitles سنتصل بك إذا كان لدينا المزيد من الأسئلة
    Chamamos-te assim que tivermos novidades. A Ellie está a fazer a 50ª chamada para o Espantoso numa hora, além das 20 que já me fez hoje. Open Subtitles سنتصل بك عندما نعرف أخبار جديدة
    Nós Chamamos-te se for preciso, prometo. Open Subtitles سنتصل بك إذا احتجناك. أعدك
    Quando sairmos, com o dinheiro, telefonamos-lhe a dizer onde. Open Subtitles ـ إنها مخبأة ـ عندما نخرج مع نقودنا ، سنتصل بك بهذا الجهاز
    Ouça, se aparecer alguma coisa telefonamos-lhe, certo, Jimmy? Open Subtitles اسمع، سنتصل بك إن توفّر أي شيء، اتفقنا يا جيمي؟
    Vai demorar pelo menos dois dias, Contactamos-te quando chegar a altura. Estarei preparado. Open Subtitles سنتصل بك عندما يحين الوقت سأكون مستعدا
    - Sim, ele fugiu de nós, portanto... Telefonamos-te quando o apanharmos. Open Subtitles -لقد هرب منا .. -لذا سنتصل بك حينما نستعيده
    Nós ligamos-lhe. Open Subtitles سنتصل بك.
    Mas Entraremos em contacto consigo se houver alguma novidade. Open Subtitles ولكننا سنتصل بك في حال كان هناك أي أخبار جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus