"سنتعامل مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • lidar com
        
    • lidamos com
        
    • Tratamos
        
    • lidaremos com
        
    • Trataremos
        
    • Vamos resolver
        
    • Vamos tratar
        
    Como podemos lidar com este tipo se não sabemos nada sobre ele? Open Subtitles كيف سنتعامل مع هذا الرجل إن لم نعرف شيئاً عنه ؟
    Certo, ficamos sob pressão. Mas podemos lidar com isso. Open Subtitles حسنا , هذا يضغط علينا ولكننا سنتعامل مع هذا
    lidamos com os teus problemas de Sr. Mãe depois. Open Subtitles سنتعامل مع مشاكل الأمومة التي لديك لاحقاً
    E nós ainda estamos à espera da palavra dos Estados Unidos o que significa que eles estão a espera para ver como lidamos com o problema. Open Subtitles ومازلنا ننتظر التوجيهات .. منالولاياتالمتحدة. مما يعني انهم ينتظرون ليروا كيف سنتعامل مع المشكلة
    Nós Tratamos disto. - Larguem o carro. Open Subtitles سنتعامل مع هذا هل تريدون ان تعيدوا السيارة الى حالها؟
    Tudo bem, lidaremos com isso. Quer dizer, ela não é a nossa prioridade. Open Subtitles حسناً، سنتعامل مع ذلك، أعنى أنّها ليست من أولويّاتِنا
    Mas não se preocupe, Trataremos dos rebeldes em breve. Open Subtitles سنتعامل مع أصدقائك المتمردين قريباً جداً
    Vamos resolver isto como os negros lindos e orgulhosos que somos. Open Subtitles سنتعامل مع هذا كالرجال السود الفخورين أمثالنا
    Vamos tratar disto como um local do crime até ordens em contrário. Open Subtitles سنتعامل مع الموقف على أنه مسرح جريمة، حتى يتم إعلامنا بالعكس
    Mas, nesse caso estaríamos a lidar com clichés e sabe o que penso disso. Open Subtitles لكن وقتها سنتعامل مع الكليشات وأنت تعرفي شعوري حول أولئك
    O que você tem que fazer é lidar com isso. Open Subtitles سنتعامل مع ذلك بشكل مباشر كما لو كان شيء طبيعي إذاً هذا ما سوف نفعله سنلعب بشكل مباشر
    Se não se identificarem imediatamente, não teremos escolha a não ser assumir que as vossas intenções são hostis, neste caso teremos que lidar com os prisioneiros duramente. Open Subtitles إذا لم تعرفوا عن نفسكم فى الحال لن يكون لدينا خيار إلا إعتباركم أعداء فى هذه الحاله سنتعامل مع السجناء بشده
    Não se preocupe, lidamos com o seu problema com o Mestre a tempo. Open Subtitles لا تقلق سنتعامل مع مشكلتك مع المُحاسب في حينها
    lidamos com isso mais tarde. Agora, tens trabalho para fazer. Open Subtitles سنتعامل مع هذا لاحقًا، أما الآن فلديك عمل لتقوم به
    "quando chegar a hora lidamos com isso", mas não sei como resolver o facto de que eu estou dentro e o Sam está fora. Open Subtitles .. يمكننا قول سنتعامل مع الموضوع عندما يحين وقته لكن لاأعرف كيف يمكننا تجنب حقيقة
    - Após o fim-de-semana Tratamos dele. Open Subtitles نحن سنتعامل مع هذا بعد عطلة نهاية الإسبوع
    Tratamos da criança assim que estivermos na posse do vírus. Open Subtitles سنتعامل مع الطفلة بمجرد أن يصبح الفيروس معنا
    Tratamos da fase 1 primeiro, depois falo-te da fase 2. Open Subtitles سنتعامل مع المرحلة الأولى أولاً ثم سأخبركم عن المرحلة الثانية
    Se quer declarar um homicídio, lidaremos com os suspeitos segundo os protocolos da ACDC. Open Subtitles سنتعامل مع المشتبه بهم وفق بروتوكولات مركز محاربة الأوبئة
    lidaremos com esse problema quando começar. Open Subtitles سنتعامل مع هذه النار حين تشتعل
    Trataremos isso como sequestro até que tenhamos certeza. Open Subtitles سنتعامل مع الأمر كحادث إختطاف حتى نعرف على وجه اليقين.
    Trataremos desse problema quando for tempo disso. Open Subtitles سنتعامل مع تلك المشكلة بقدر إشتعالها
    Precisamos de uma distracção. Criar o caos. E então nós Vamos resolver as coisas. Open Subtitles نحتاج الى الهائهم وبعض من الفوضي ثم سنتعامل مع ما ياتي
    Vamos resolver os problemas como homens a sério. Open Subtitles سنتعامل مع أختلافاتنا مثل الرجال الحقيقيين.
    Vamos tratar disso e quero ver esses livros, mas agora tens o teste do Dreyer. Open Subtitles نحن سنتعامل مع ذلك. اريد ان ارى تلك الكتب, لكن لديكى هذا الاختبار القادم,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus