"سنتعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • aprender
        
    • Aprendemos
        
    • aprendendo
        
    • aprenderemos
        
    Meninas, hoje vamos aprender a dança das fadas rainhas. Open Subtitles حسن فتيات ، اليوم سنتعلم رقص الملكات الجنيات
    Em 2015, o GCH quase que duplicará a energia dos protões em colisão, e estas colisões mais poderosas permitir-nos-ão explorar ainda mais o mundo das partículas, e nós certamente vamos aprender muito mais. TED في عام 2015, مسارع الجسيمات الضخم سيقوم تقريبا بمضاعفة طاقة الجسيمات المتصادمة, و هذه الاصطدامات ذات القوة الاعلى ستسمح لنا بالغوص أكثر في عالم الجسيمات, و بالتاكيد سنتعلم أكثر بكثير.
    Não é este o tópico da minha palestra, porque vamos aprender mais. TED وهذا ليس موضوع حديثي، لأنّنا سنتعلم أكثر.
    Falamos com peritos, Aprendemos com os nosso erros, actualizamos os nossos conhecimentos, tornamo-nos cada vez melhores. TED سنتحدث إلى خبراء، سنتعلم من أخطائنا، سنحدّث معرفتنا، وسنستمر في التحسن.
    Aprendemos a dar ordens com autoridade. Open Subtitles سنتعلم استخدام صوتنا بمسؤولية.
    Quando fiz essa pergunta alguém se deu conta de que estaria aprendendo algo novo? Open Subtitles هل فكَّر أحدكم بعد طرحي للسؤال أننا سنتعلم اليوم شيئاً جديداً و سوف نستمتع ؟
    Penso que com o tempo, nos próximos anos, aprenderemos muito sobre os nossos Picassos, os nossos Légers e os nossos Cézannes. TED وأعتقد أنه مع مرور الوقت، في السنوات المقبلة سنتعلم الكثير عن فنانينا على شاكلة بيكاسو، و ليجيرس و سيزانس.
    Vamos também aprender que vamos trabalhar com estes IA's porque eles pensam de uma forma diferente da nossa. TED كما أننا سنتعلم العمل مع أنواع الذكاء الاصطناعي، لأنها تفكر بطريقة مختلفة عنا.
    Podemos aprender algo disso e também podemos ganhar tempo. Open Subtitles ربما سنتعلم شيئاً من هذا وربما يعطينا هذا وقتاً أكثر
    Vamos aprender os nomes delas. Open Subtitles نحن سنتعلم أسماء هذه الأشجار الخضراء تعال هنا
    É assim mesmo, filho. Hoje vamos aprender sobre a história da família Griffin. Open Subtitles هناك الكثير مثل هذا يا بني اليوم سنتعلم عن تاريخ عائلة جريفن
    Hoje, alunos, vamos aprender sobre as alegrias de um amigo especial... Open Subtitles اليوم، الطلاب نحن سنتعلم عن بهجة الصديق الخاص
    Estou a ler, espera por mim. Começamos a aprender a conhecermo-nos. Open Subtitles أنا قادمه إنتظرني سنتعلم لنعرِف بعضنا البعض
    E acho que todos nós vamos aprender algo com nós próprios, entretanto. Open Subtitles وأعتقد بأننا سنتعلم شيئاً ما عن أنفسنا في العملية
    Então se estão a sugerir que aquele pedaço de carne podre é arte muito menos boa arte, então o que é que nós vamos aprender? Open Subtitles فإذا كنت تقترحين ان قطعة اللحم المهترئة هى نوع من الفن ولكنه اقل مكاناً من الفن الجيد فماذا سنتعلم ؟
    E acho que estamos a aprender muito. Open Subtitles و اعتقد اننا سنتعلم ان نفعل الكثير ، أنت تعلم
    Mas hoje, vamos aprender a comunicar de outra maneira. Open Subtitles هذه الكلمات فظيعة لكن اليوم سنتعلم أن نتواصل بطريقة مختلفة
    Hoje, Aprendemos a saltar. Open Subtitles اليوم سنتعلم القفز
    Todos nós Aprendemos sobre uma palavra realmente importante. Open Subtitles سنتعلم كلمة مهمة جدا :
    - Sim, Aprendemos com os teus erros. Open Subtitles نعم, سنتعلم من أخطائكَ
    Vamos aprendendo, e a Jordan vai aprendendo. Open Subtitles سنتعلم من دلك وعلى جوردن تعلم الدرس.
    De qualquer forma, estamos aprendendo. Open Subtitles على كل حال ,سنتعلم
    Temos esperança, que com a sua ajuda, aprenderemos a viver nesta Terra, e nesta casa que é nossa, mas não é só nossa. TED و نأمل، بمساعدتهم، سنتعلم كيف نعيش على هذه الأرض، في هذا البيت الذي هو ملك لنا ، و لكن ليس ملكا لنا وحدنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus