Estamos a verificar as matrículas, a ver se descobrimos alguma coisa. | Open Subtitles | سنتفحص لوحات السيارات، لنرى إن كان سيظهر لنا شيء |
Parece que, dado o número de corpos, teremos de verificar milhares de ossos. | Open Subtitles | يبدو أننا وفق عدد الجثث سنتفحص آلاف العظام. |
Vamos verificar todos os aviões em que ele teve acesso. | Open Subtitles | سنتفحص كل الرحلات التي كان يعمل عليها |
Vamos à escola, à praia, aos lugares que costuma frequentar. | Open Subtitles | سنتفحص المدرسة والشاطئ والأماكن التي كانت تتسكع فيها عادة |
Vamos ver nas praias -onde os miúdos costumam ir. | Open Subtitles | سنتفحص الشاطيء حيث الأطفال يتسكعون، حسنا؟ |
Tira o copo dele do lixo. Vamos analisar o ADN. | Open Subtitles | خذ كوبه من سلة المهملات سنتفحص حمضه النووي |
Entendido, capitão, mas se Vamos verificar o futuro... deviamos provavelmente convidar os gémeos tótós. | Open Subtitles | -عندئذٍ لن نحتاج لقتاله -علم أيها الكابتن -لكن طالما سنتفحص المستقبل ... |
- Onde está ele? - John, vai verificar a estrada. | Open Subtitles | -جون)، نحن سنتفحص بالطريق) |
Vamos ver a roulote machista do Jack. | Open Subtitles | سنتفحص مقطورة "جاك". |
Vamos ver o que se passa. | Open Subtitles | سنتفحص ذلك |