"سنتوجه إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos para
        
    • Vamos até
        
    O seu pai disse que Vamos para a costa francesa e procurar abrigo na costa. Open Subtitles أبيكِ يقول أننا سنتوجه إلى الساحل الفرنسي ونحتمي بالشاطيء.
    Vim buscar o Charles e Vamos para as praias ensolaradas da recém-atingida pela crise Atlantic City! Open Subtitles إلى المستوى التالي مررت هنا لأخذ تشارلز ومن ثم سنتوجه إلى الشاطئ المُشمس
    Vamos para aquela casa à direita. Open Subtitles .سنتوجه إلى ذلك المنزل بإتجاه الساعة الثانية
    Amanhã, fechamos e Vamos até River Knolls. Open Subtitles الآن، غداً،سوف نقلق المتجر، و سنتوجه إلى نهر نولز من أجل بطولة الغولف.
    Em breve Vamos até à morgue, mas vamos esclarecer as coisas. Open Subtitles سنتوجه إلى المشرحة في وقت قريب، لكن دعنا لا ننسى الموضوع الأساسي
    Dentro de dois dias Vamos para Forte Concho. Quero que venhas connosco. Open Subtitles سنتوجه إلى حصن (كونشو) خلال يومين (جيس) أريدك أن تحضر معي
    Quero dez homens em Chenet! Nós Vamos para Gavroche! Open Subtitles خُذ عشرة رجال إلى ناحية،"تشانى" سنتوجه إلى شمال "جاربروش".
    A Sid e eu Vamos para o Great Northern. Open Subtitles أنا و"سيد" سنتوجه إلى فندق "غريت نورذرن"
    Vamos para a barraca de algodão doce. Open Subtitles "إخلال بالأمن يتعلّق بالطعام" ــ سنتوجه إلى كشك غزل البنات
    Marco, tu e eu Vamos para essa sala. Open Subtitles ماركو وأنا سنتوجه إلى تلك الغرفة
    Vamos para Indian Hills. Obrigatório. Open Subtitles سنتوجه إلى التلال الهندية الحضور إلزامي
    Depois, Vamos para a 29th Street. Open Subtitles ومن ثم سنتوجه إلى الشارع رقم 29
    Vamos para a Estação de Cultivo. Open Subtitles لهذا السبب سنتوجه إلى محطة المرزعة
    Nós Vamos para lá. Open Subtitles سنتوجه إلى تلك الناحية
    Vamos para o bloco operatório. Open Subtitles سنتوجه إلى قسم الجراحة
    - Agora não. Vamos para Azinhaga. Open Subtitles - ليس الآن، سنتوجه إلى أزنهاغا
    Nós Vamos para a Califórnia. Open Subtitles نحن سنتوجه إلى كاليفورنيا
    Vamos até à aviónica para repará-la. Open Subtitles سنتوجه إلى حجرة إلكترونيات الطيران و نعيد توصيلهم
    Por isso Vamos até lá espreitar. Open Subtitles لذا سنتوجه إلى الموقع ونُلقى نظرة.
    Vamos até Irkutsk e conseguiremos passaportes. Open Subtitles سنتوجه إلى "اركوتسك"، وسنحصل على جوازات السفر.
    Vamos até ao beco ver o que se passa. Open Subtitles سنتوجه إلى الزقاق لرؤية ما يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus