Dois centímetros e meio, perfeito para esta fase da gestação. | Open Subtitles | 2.5 سنتيميتر .. هذا هو المقاس المناسب في عمر الحمل |
Isso são mais de 182 centímetros de Lapónia, percebes? | Open Subtitles | هذا فوق المائة و إثنين و ثمانين سنتيميتر هل تفهم ما أقصده؟ |
Dois centímetros, um tiro, no meio do peito. | Open Subtitles | جرح من طلقة نارية واحد في وسط الصدر بعمق 2 سنتيميتر |
Há uma espessura entre 20 cm a poucos metros, por todo o lado. | TED | يترواح عمقه ما بين حوالي 20 سنتيميتر إلى بضعة أمتار في كل مكان. |
- Atrás, comprimento indeterminado. Largura de 3,8 cm, aproximadamente 500 kg de força. | Open Subtitles | في مؤخرة الرأس الطول غير محدد اما العرض 3.8 سنتيميتر |
Com uma difusão de força bem maior do que 3,8 cm. | Open Subtitles | نعم ، القوة تنتشر على اكثر من 3.8 سنتيميتر |
A cada sete centímetros que o reator desce, a radioatividade cai para metade. | Open Subtitles | كل سبعة سنتيميتر يقطرها المفاعل تسقط الإشعاعية إلى مقدار النصف |
Está dilatada cerca de 8 centímetros. Como se sente? | Open Subtitles | أنت توسعتي حوالي 8 سنتيميتر كيف تشعرين؟ |
Está dilatada 5 centímetros. | Open Subtitles | حسنا، الرحم مفتوح عندك الآن 5 سنتيميتر |
Lamento terem falhado por centímetros. | Open Subtitles | أعتذر لأنها كانت على بعد سنتيميتر واحد |
Melhor fazer dois centímetros a menos. - Fica quieta. | Open Subtitles | -سيكون أفضل لو قصرته بـ2 سنتيميتر |
Parece estar tudo bem, mas só dilatou 5 cm. | Open Subtitles | كل شئ يبدو جيدا لكن التوسع مازال 5 سنتيميتر |
A corda com que se enforcou mede três metros e os seus pés estão a 30 cm do chão. | Open Subtitles | الحبل الذي شنق نفسه به طوله ثلاثة أمتار وقدميه متدلية بمسافة ثلاثين سنتيميتر فوق الأرض |
Ferida de 7 cm de comprimento e 5 mm de largura. | Open Subtitles | جرح بطول 7 سنتيميتر وإتساع 5 مليميتر |
- Cerca de 12 cm. - Toda a gente sabe disso. | Open Subtitles | انهم حوالى 12 سنتيميتر - الكل يعلم ذلك - |
O úmero tem 36,5 cm. | Open Subtitles | عظم العضد يبلغ 36.5 سنتيميتر |