"سنجلب" - Traduction Arabe en Portugais

    • trazer
        
    • levar
        
    • levamos
        
    • traremos
        
    • Arranjamos
        
    • buscar
        
    • trazemos
        
    • nós vamos
        
    • trazemos-lhe
        
    • Vamos arranjar
        
    E o dia em que queríamos trazer a mãe para casa estava cada vez mais perto, rapidamente como um grande tanque russo. Open Subtitles واليوم الذي سنجلب أمي فيه إلى البيت يقترب أكثر كان ذلك قاسٍ كشاحنة روسية
    Tentem descansar um pouco. Vamos trazer comida e remédios. Open Subtitles حاولوا لأخذ قسط من الراحة نحن سنجلب غذاء ودواء
    Nada chique. Vamos levar comida chinesa. Achas que consegues ir desta vez? Open Subtitles لا شيء مختار، سنجلب الأكل الصيني أتعتقد بأنك ستهرب هذه المرة؟
    - Nós levamos. - Desculpem. - Há bolachas de chocolate? Open Subtitles حسنا , سنجلب لك بسكويت آسف , انا آسف , انا غضبان
    Teremos algumas coisas em comum mas depois também traremos todas estas dimensões diferentes para cima da mesa para que a vida não se torne aborrecida. Open Subtitles لكن أيضا سنجلب كل هذه الأبعاد المختلفة للطاولة. لكي، تعلمون، لا تصبح الحياة مملة.
    Se não forem capazes de fazer o trabalho, Arranjamos outros. Open Subtitles بالطبع إذا كنت غير قادر على القيام بالمهمة، سنجلب شخص آخر
    - Vamos buscar a engenhoca. Faz só este balde voar outra vez. Open Subtitles سنجلب الآداة التي تريدها، وتجعل هذا الدلو يحلق ثانيةً
    Se não podemos passar a fronteira, como trazemos o dinheiro? Open Subtitles إن كنا نخاطر بالعبور، كيف سنجلب لك المال؟
    nós vamos ajudá-lo. Aguente. Open Subtitles سنجلب لك المساعدة ابقَ معيّ فقط
    Aqui no reino animal trazemos-lhe excitação sem parar. Num mundo cheio de leões, tigres, e ursos. Oh meu deus! Open Subtitles هنا في ممكلكة الحيوانات سنجلب لكم عالم لا ينقطع من الاثارة
    Onde Vamos arranjar todo esse dinheiro? Open Subtitles من أين سنجلب هذا القدر من المال؟
    Acredito firmemente que, juntos, poderemos trazer a mudança à nossa sociedade, que é hoje tão criticada na Grã-Bretanha. Open Subtitles أنا أعتقد و أثق أننا سوياً سنجلب العدالة لمجتمعنا
    Em casa. Vamos trazer os amigos para interrogatório. Open Subtitles انهما في المنزل سنجلب اصدقائها للاستجواب
    E sinto-me confortável em falar pela minha parceira quando digo que estamos ambos agradados de trazer até aqui o nosso trabalho. Open Subtitles وأشعر بالراحة في التحدث مع شركائي عندما أقول كم أنّنا سعداء أنّنا كلنا سنجلب عملنا هنا معاً.
    Vamos levar o nosso amigo, que é 100 porcento não judeu. Open Subtitles سنجلب صديقنا الذي هو 100 بالمئة غير يهودي
    Até costuma haver uma recompensa, por isso... Temos de levar os brinquedos. Open Subtitles هناك عادةً مكافئة لذلك لذا سنجلب معنا الألعاب
    Vamos levar mais gente do que imaginávamos. Open Subtitles نحن سنجلب أجسام دافئة أكثر مما كان مُخطّط له
    Liga para as Urgências, diz que a levamos e que arranjem um quarto de isolamento. Open Subtitles اتصلي على الكوارئ, أخبريهم أننا سنجلب مريضا, وأننا نريد غرفة معزوله
    Ao entrar no Mundo Espiritual através do portal, levamos connosco uma coisa que os espíritos nunca tiveram, Open Subtitles بدخولنا الى عالم الأرواح عبر البوابة سنجلب معنا شيئا لا تملكه الأرواح
    Da próxima vez traremos 1.000 homens. Open Subtitles السفرة القادمة، نحن سنجلب 1,000 رجل.
    Arranjamos um pacote e só temos de nos ralar com o banco. Open Subtitles سنجلب المنتج الجيد ، ولن نرى بعدها سوى البنك
    Se vamos buscar as armas, não interessa se demoras um pouco mais. Open Subtitles طالما سنجلب الأسلحة، فلا يهم إن أطلنا قليلًا.
    Hoje, trazemos o verdadeiro o horror da destruição nuclear, aqui no coração da ONU. Open Subtitles اليوم سنجلب الرعب الحقيقي للقدرة النووية إلى قلب الأمم المُتحدة نفسها
    - nós vamos salvá-los. Ficas aqui com um de nós. Open Subtitles سنجلب قومك، وستبقى هنا مع أحدنا.
    Vou ligar para a Central e... Vamos arranjar ajuda. Open Subtitles اسمع، سأتّصل بمركز المُراقبة، و... سنجلب لك بعض العون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus