Precisamos levá-lo até Vicksburg para eles desaparecerem. | Open Subtitles | لذا الآن سنحضره إلى "فيكسبورغ" حتى يمكنهم الإختفاء. |
Pensei em levá-lo connosco e encontrarmo-nos em Nuevo Laredo. | Open Subtitles | " أعتقد أننا سنحضره معنا ثم نقابلك في " نويفو لاريدو |
Eu sei. Vamos trazê-lo aqui. | Open Subtitles | أنا أعرف، سنحضره إلى هنا |
Íamos trazê-lo para casa. | Open Subtitles | لقد كنا سنحضره إلى المنزل |
Mas vamos buscá-lo logo que ela dê à luz. | Open Subtitles | لكننا سنحضره بعد الولادة مباشرة |
Desta vez não. vamos buscá-lo para si. | Open Subtitles | لكن ليس هذه المرة، سنحضره إليك |
Eu prometo-Ihe, Nós vamos acabar com ele a bem ou a mal. | Open Subtitles | أعطيكِ كلمتى بأننا سنحضره بأى وسيلة ممكنة. |
- Vamos levá-lo. | Open Subtitles | نحن سنحضره للخارج |
Anotado, doutor. Vamos levá-lo vivo. | Open Subtitles | علم ،دوك سنحضره حيًا |
Vamos mesmo levá-lo? | Open Subtitles | هل حقًا سنحضره معنا؟ |
Então, vamos trazê-lo para cá. | Open Subtitles | لذا سنحضره إلى هنا |
Bem, nós iríamos... trazê-lo à esquadra e acusá-lo. | Open Subtitles | حسنا, سا... سنحضره ونحاكمه. |
- Vão! - Sim, vamos buscá-lo. | Open Subtitles | حسناً سيدتى , سنحضره |
Certo, vamos buscá-lo. | Open Subtitles | حسنٌ، سنحضره إلى هنا |
vamos buscá-lo. Mas faz-me um favor, Sammy. | Open Subtitles | سنحضره لك (لكن من فضلك يا (سام |
Fique aí. Nós vamos buscá-lo. | Open Subtitles | ابقَ متأهباً، سنحضره (كاندي) |
Nós vamos resgatá-lo. | Open Subtitles | سنحضره |