"سنذهب الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos para
        
    • Vamos a
        
    • Vamos ao
        
    • Vamos à
        
    • vamos até
        
    • - Vamos
        
    • iremos para
        
    Mas não por muito tempo, porque Vamos para Paris, França! Open Subtitles ، ولكن ليس طويلا لاننا سنذهب الى باريس، فرنسا
    Vamos para, eu quero um grande prato de khinkali. Open Subtitles سنذهب الى المطعم. أريد طبقاً كبيراً من الكينكالي.
    Vamos para lá agora. Anda, eu guio-te até ao telhado. Open Subtitles سنذهب الى هناك الآن تعالي سأقود بكِ الى السطح
    Sr. Abascal, aceito a sua alegação de inocência e Vamos a julgamento. Open Subtitles سيد اباسكال ، سآخذ إعترافك من ليس مذنبا سنذهب الى المحاكمة.
    - És um Crane. Habitua-te à ideia. - Vamos a tribunal. Open Subtitles انت كرين , اعتاد على هذا سنذهب الى المحكمة
    Nós Vamos ao supermercado para comprar algo que possa cozinhar. Open Subtitles لذلك سنذهب الى البقالة ونحضر بعض الطعام لكى اطبخه
    Deixa lá. Vamos encontrá-la. E depois Vamos à feira. Open Subtitles لاتقلق، سوف نعيدها وبعد ذلك سنذهب الى المعرض
    O que vamos fazer? Vamos para casa agora? Open Subtitles ما هو الأجراء هل سنذهب الى المنزل أم ماذا ؟
    Vamos para Getsémani. Assegura-te que me encontram lá. Open Subtitles سنذهب الى جسمين سوف تتأكد أن يجدوني هناك
    "Vamos para Grace George de manhã e esperamos pelo seu telefonema." Open Subtitles واننا سنذهب الى غريس جورج في الصباح وسأنتظر مكالمتك ".
    Vamos para a Califórnia, -ver o que achamos daquilo. Open Subtitles سنذهب الى كاليفورنيا وسنرى ما يمكن ان نصنع من ذلك المكان
    Vamos para casa, Loki... e ninguém, nem tu, nem o Todo-Poderoso... irão mudar alguma coisa. Open Subtitles نحن سنذهب الى البيت لوكى لا احد ولا انتولا الله نفسة سيمنع حدوث هذا
    -Porque Vamos para a marina. Open Subtitles لاننا لسنا ذاهبون الى المتحف سنذهب الى مارينا
    Amanhã Vamos a um lugar, só nós os dois, e falamos sobre a minha família de uma forma tão detalhada até ficares tão farta, que vais implorar para a Vanessa ficar no teu lugar. Open Subtitles اذن غداً انا وانتِ سنذهب الى مكان فقط نحن وسنتكلم عن التفاصيل الغريبة للعائلة
    Pensei sobre isso, e acho que poderíamos dizer-lhes que Vamos a Paris. Open Subtitles لقد فكرت في ذلك واعتقد بأنه يمكننا بأن نخبرهم بأننا سنذهب الى باريس
    Nós Vamos a Koo Koo Roo, que na nossa língua não significa nada. Open Subtitles سنذهب الى كوكورو وهذه الكلمة لا تعني شيءً في لغتنا
    Vamos ao aeroporto e dizemos que não tínhamos conhecimento. Open Subtitles سنذهب الى المطار ونقول لهم أننا لم نعرف عن ذلك
    Eu e o meu parceiro Vamos ao Clube do Inferno prender o Noah. Open Subtitles أنا و شريكي سنذهب الى نادي هيل لاعتقال الغبي نوح
    Vamos à polícia, aos jornais, onde for preciso! Open Subtitles سنذهب الى الشرطة, الجرائد, مهما كلف الأمر
    Eu e a Lisa Vamos à suite, ver por que o Michael e a Claire demoram. Open Subtitles انا وليزا سنذهب الى الجناح تفقد مالذي أخر مايكل وكلير لهذا الحد حسنا؟
    E ainda podemos demorar um bocado, porque depois disso vamos até ao Centro Cívico. Open Subtitles وربما سنغيب لفترة لأنه بعد ذلك سنذهب الى المركز المدني
    - Vamos divertir-nos, viajar. Open Subtitles سنقوم ببعض الأشياء. سنذهب الى بعض الأماكن
    iremos para uma festa, meu amigo terminou de filmar hoje. Open Subtitles سنذهب الى حفلة صديقي انتهى من تصوير فيلمه اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus