"سنسمح" - Traduction Arabe en Portugais

    • vamos deixar
        
    • permitir
        
    • deixá-lo
        
    Não estão a achar que nós vos vamos deixar fazer isso, estão? Open Subtitles أنتما لا تعتقدان أننا سنسمح لكما بفعل هذا، أليس كذلك ؟
    Por quanto tempo vamos deixar que protejam aquele otário? Open Subtitles إلى متي سنسمح لهم بحماية إبن العاهرة هذا؟
    Não acredito que vamos deixar os Cylons entrar na nave. Open Subtitles لا أصدق أننا سنسمح لسيلونز بالقُدوم لهذه المركبة
    Vamos permitir a exposição da nossa humanidade, mostrando-nos verdadeiramente e reforçar o facto de que, na verdade, somos os guardiões do nosso irmão? TED هل سنسمح لإنسانيتنا بالظهور، ونظهر حقيقة أنفسنا ونعزز الحقيقة بأننا حماة إخوتنا؟
    Ou vamos permitir que revele os nossos demónios mais profundos e sombrios? TED أو أننا سنسمح لأعمق وأسوأ شياطيننا بالظهور؟
    Vamos deixá-lo ter o trabalho de encontrar o crucible para nós. Open Subtitles سنسمح له القيام بمهمة إيجاد البُوتَقة لنا
    Quanto tempo vamos deixar Griffin nos escravizar... levar nossos homens e torturar as nossas mulheres? Open Subtitles كيف سنسمح لهم بإستعبادنا؟ أن يأخذور رجالنا ويعذبوا نسائنا
    vamos deixar que tenham a vossa festazinha de despedida, mas não tornem as nossas vidas mais difíceis depois, por se enforcarem com um lençol ou com o fio do tampão, ou seja lá o que for de que se lembrarem. Open Subtitles سنسمح لكم بحفلة الوداع الصغيرة هذه ولكن لا تصعبوا معيشتنا نحن بعدها بالإنتحار باستعمال ملاءات أو ربطة قماش
    não vamos deixar que sejam os editores a decidir como lançaremos o livro. Open Subtitles ثم نعقد مُؤتمراً صحفياً خاصاً نوعاً ما. سنسمح للناشرين بأنْ يقرّروا كيف يُمكننا إصدار هذا الكتاب.
    vamos deixar a Primeira Dama começar. Open Subtitles سنسمح للسيدة الأولي بالبدأ شكراً لكم جميعاً
    Então agora vamos deixar uma perfeita estranha viver na nossa casa. Open Subtitles حسناً سنسمح لغرباء بالدخول لمنزلنا
    vamos deixar que um Grounder fique com a cama de um dos nossos? Open Subtitles هل سنسمح لأرضية أن تأخذ فراش منا؟
    vamos deixar entrar 70 pessoas de cada vez. Open Subtitles سنسمح بدخول 70 شخص معاً.
    Mas vamos deixar que isso nos afete? Open Subtitles لكن هل سنسمح لها بإحباطنا؟
    Quantas mensagens vamos deixar até avançarmos para o plano B. Open Subtitles كم من رسالة سنسمح لهذا الرجل بإرسالها، قبل أن ننتقل للخطة (ب)؟
    Também te vamos deixar ir a ti. Open Subtitles سنسمح لك بالذهاب أيضاً.
    Vamos permitir que esta fraude absurda continue por muito mais tempo? Open Subtitles إلى متى سنسمح لهؤلاء المخادعين بالاستمرار؟
    Que íamos permitir um americano rico nesta organização sem razões específicas? Open Subtitles وأننا سنسمح لأمريكي ثريّ بدخول منظمتنا بدون ظروف خاصّة؟
    Vais permitir que os selvagens nos matem? Open Subtitles هل سنسمح إذن لهؤلاء الهمج بأن يقتلونا؟
    Porque devemos deixá-lo ficar se não for honesto connosco? Open Subtitles لماذا سنسمح لكَ بالبقاء هنا إذا لم تكن صادقاً معنا؟
    Quanto mais tempo vamos deixá-lo dentro daquela coisa? Open Subtitles كم من الوقت سنسمح له بالبقاء داخل هذا الشيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus