"سنضطرّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Teremos de
        
    • Vamos ter de
        
    • Teremos que
        
    Se o culpado não se anunciar, Teremos de castigar os três. Open Subtitles إذا لم يظهر الفاعل.. أنا و والدكم سنضطرّ لمعاقبتكم جميعاً.
    E depois ele transfere-nos. E Teremos de deixar Storybrooke. Open Subtitles و بالتالي سيقيلوننا، ''و سنضطرّ لمغادرة ''ستوري بروك.
    Bem, Teremos de fazer isto à moda antiga. Levante os braços. Open Subtitles أظنّنا سنضطرّ لفعلها بالأسلوب القديم، ارفع ذراعيك.
    Postos de combate. Vamos ter de lhes dar luta. Open Subtitles مواقع القتال يبدو أننا سنضطرّ إلى محاربتهم
    Provavelmente Vamos ter de caminhar durante o resto da noite de novo, portanto devíamos descansar enquanto pudermos. Open Subtitles على الأرجح سنضطرّ للسير ليلاً ثانيةً. لذا علينا أنْ نرتاح عندما نستطيع.
    Quando chegarmos lá, Teremos que lidar com o primeiro Negro. Open Subtitles عندما نصل إلى هناك سنضطرّ لمواجهة القاتم الأوّل
    Óptimo, ela está ocupada. Teremos que esgueirar-nos pelas traseiras. Open Subtitles جيّد، إنّها مشغولة سنضطرّ للتسلّل مِن الخلف
    Sim. Teremos de encontrar o que queriam esconder. Open Subtitles أجل، سنضطرّ للبحث بشكل أعمق حول ما كانوا يُحاولون إخفاءه.
    Isto não passa despercebido. Agora Teremos de partir. Open Subtitles ما تفعله لن يمرّ بلا ملاحظة، الآن سنضطرّ للمغادرة.
    Teremos de encontrar muito chumbo, mas sim. Open Subtitles سنضطرّ لجمع قدر مهول من مادّة الرصاص، لكن أجل.
    Teremos de passar por eles. Estás preparado para isso? Open Subtitles سنضطرّ لتخطّيهم، أأنت مستعدّ لذلك؟
    Bem, então, Vamos ter de fazer isto à moda antiga. Open Subtitles حسنٌ، سنضطرّ للّجوء إلى الطريقة التقليديّة
    Ouve, Vamos ter de continuar esta conversa depois. Open Subtitles اسمع، سنضطرّ للتطرق لهذا الموضوع لاحقًا.
    Bem... parece que Vamos ter de esperar até que abram novas vagas. Open Subtitles حسناً، أعتقد أننا سنضطرّ للإنتظار حتى تفتح مواقع جديدة.
    A infecção avançou profundamente para dentro do osso, portanto Vamos ter de lhe retirar as hastes das pernas... Open Subtitles لقد انتشر الإنتان عميقاً داخل العظم لذا سنضطرّ لانتزاعِ القضبانِ من ساقيك...
    Desculpem, Vamos ter de interromper. Open Subtitles آسفة يا جماعة، سنضطرّ لقطع هذه الرحلة.
    Quando tempo achas que Teremos que ficar aqui? Open Subtitles -حتّام سنضطرّ للوقوف هُنا برأيكِ؟
    - Teremos que tentar. Open Subtitles -حسناً، سنضطرّ للمُحاولة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus