Por Deus, é tão tarde que lhe podemos chamar cedo. | Open Subtitles | يبدو ذلك لقد تأخر الوقت سنطلق عليه وقت مبكر |
Se mostrar rendimentos legais de vida, será solto. | Open Subtitles | إذا تمكنت من إحضار إثباتات قانونية سنطلق سراحك |
Podemos lançar um terceiro site, de geriatria. | TED | وربما يوماً ما سنطلق موقعاً ثالثاً عن الشيخوخة .. سوف نرى |
Ide, e não volteis mais... ou Lançaremos setas de fogo, e faremos castanholas com os vossos testículos. | Open Subtitles | نعم , غادروا فى هذا الوقت و ابتعدوا و الا سنطلق السهام فى رؤوسكم |
Preparar para disparar a 310 jardas. | Open Subtitles | حسنا جدا. جهز المدى الى 310 ياردة نحن سنطلق أقرب |
Alto, ou disparamos! Saia do veículo! | Open Subtitles | توقف والا سنطلق عليك الرصاص أخرج من المركبة وانبطح أرضاً |
Estamos a soltar engodos no North Cape. Soubemos agora. | Open Subtitles | سنطلق أفخاخاً فى الرأس الشمالى سمعنا لتونا بالأمر |
Neste momento, enquanto o caixão desce à terra iremos libertar uma pomba. | Open Subtitles | تواً وبينما يهبط النعش إلى الأسفل سنطلق سراح حمامة بيضاء |
Volta para a Empire, lançamos o teu álbum e fazemos uma campanha publicitária brutal. | Open Subtitles | عد إلى الإمبراطوريّة سنطلق ألبومك إخطِ خطوة كبيرة، بكامل الأمر |
Chame os seus soldados para que o ajudem e atiramos. | Open Subtitles | اطلب من جندك ان يساندوك وعندها سنطلق النار |
Não se mexam ou nós vamos atirar. | Open Subtitles | لا تتحرك والا سنطلق عليك النار |
O que iremos chamar a esta nova e arrojada visão? | Open Subtitles | ماذا سنطلق على هذه النسخة الجريئة الجديدة؟ |
O que iremos chamar a esta nova e arrojada visão? | Open Subtitles | ماذا سنطلق على هذه النسخة الجريئة الجديدة؟ |
ou uma base de dados. Vamos chamar a esta base de dados um banco de voz. | TED | سنطلق على قاعدة البيانات تلك "البنك الصوتي". |
Não te preocupes, vamos libertar o vírus, mas culpa será tua. | Open Subtitles | لاتقلق سنطلق الفيروس لكنك ستحصل على الملامة |
Depois, será libertada. | Open Subtitles | حتى نتأكد بأنها غير مصابة بعدها سنطلق سراحها |
Vamos lançar mais de 100 satélites como estes, ao longo do próximo ano. | TED | لأننا سنطلق أكثر من 100 قمر كهذه الأقمار في السنة المقبلة |
Se eles lhe ordenarem que lance, ele vai lançar e nós vamos rebentar com eles. | Open Subtitles | إذا وصلته الأوامر بالإطلاق سنطلق ، و سنفجرهم إلى الجحيم |
Lançaremos o foguete, mas primeiro queremos agradecer. | Open Subtitles | سنطلق الصاروخ خلال دقيقة لكنى كنت أود أن أشكر الجميع |
Lançaremos um Zodiac a cerca de 3 km da costa e deixá-la-emos o mais perto possível. | Open Subtitles | نحن سنطلق أميال زوج البروج فوق تقدّم وأسقطك في قريب مثلنا يمكن أن. |
Só íamos disparar para o chão para vos assustar, depois voltavam para o vosso camião, acelararavam para fora daqui, até baterem num obstáculo e capotarem no ar. | Open Subtitles | ربما سنطلق النار على الأرض لإخافتكم وثم سنقفز إلى شاحنتكم وننطلق ونصطدم بشيء ما والشاحنة ستنقلب |
Volta ou disparamos. | Open Subtitles | او عودوا الى أدراجكم واالا سنطلق عليكم القنابل الحارقة |
Imagino que devemos soltar um pouco de gás lá em cima. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنطلق بعض الغاز إلى أعلى المنطاد |
Quando lançamos os Vipers de reserva para defender a Galactica? | Open Subtitles | لذا متي سنطلق سرب (الفايبر) الاحتياطي للدفاع عن (جلاكتيكا)؟ |
Afaste-se logo que chegar porque atiramos a bagagem logo a seguir." | Open Subtitles | اخرج من الشبكة فوراً، لأننا سنطلق الأمتعة بعدك مباشرة |
Logo que tiver visão, vamos atirar. | Open Subtitles | سنطلق النار عليه بمجرد أن نراه. |