"سنعيش في" - Traduction Arabe en Portugais

    • viveremos em
        
    • morar no
        
    • viver na
        
    • viver nas
        
    • Vamos viver numa
        
    Graças aos teus corajosos esforços, viveremos em paz e... Open Subtitles بفضل جهودك الشجاعة نحن سنعيش في سلام و...
    Graças aos teus corajosos esforços, viveremos em paz e harmonia, e por isso estaremos eternamente gratos. Open Subtitles بفضل جهودك الشجاعة نحن سنعيش في سلام وإنسجام... ونحن ممتنون إلى الأبد...
    Se for eleito, iremos morar no Quirinal ou aqui? Open Subtitles إذا تّم أنتخابك، هل سنعيش في قصر"كويرينالي"أو هنا؟
    Vamos apenas viver na mesma cidade, e teremos eventualmente, não sei... vamos ter alguns jantares platónicos juntos ou quantos pequenos-almoços forem precisos para duas pessoas porem a conversa dos últimos dois séculos em dia? Open Subtitles سنعيش في نفس المدينة ونحن موخرا لا أعلم سنرتب على الذهاب لقضاء وجبة بريئة معا
    Vamos viver nas cavernas. Open Subtitles سنعيش في الكهوف.
    Vamos viver numa república de estudantes para sempre, não vamos? Não. Open Subtitles سنعيش في منزل أشبه بمقرّ أخوية للأبد, صحيح ؟
    E vamos morar no esgoto? Open Subtitles حسناَ , أذاً سنعيش في المجاري ؟
    Se vamos viver na mesma comunidade, precisamos de mostrar ao Frank que conseguimos fazer as pazes. Open Subtitles إذا كنا سنعيش في نفس المجتمع، فعلينا أن نُظهر لـ(فرانك) إنه يمكننا أن نكفر عن ذنوبنا.
    Vamos viver na casa do teu pai? Open Subtitles هل سنعيش في منزل والدك ؟
    Bem, isso vai ser muito difícil de fazer agora que Vamos viver numa quinta. Open Subtitles حسنا , ذلك سيكون صعب جدا لفعله الآن بأننا سنعيش في مزرعة
    O meu marido e eu Vamos viver numa quinta com cavalos e eu vou trabalhar para a NASA. Open Subtitles أنا وزوجي سنعيش في مزرعة خيول وسأعمل في "ناسا"
    Vamos viver numa casa grande em Harbour Road. Open Subtitles سنعيش في منزل ضخم على طريق الميناء أنتِ ، وأنا و(سالم).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus