"سنفترض" - Traduction Arabe en Portugais

    • vamos assumir
        
    • supor
        
    • Presumimos
        
    vamos assumir que todo o contacto radio está comprometido. Daqui para a frente apenas telemóveis. Open Subtitles سنفترض أن الإرسال الإذاعي تم تشويشه، لذلك من الآن فصاعداً سنستخدم الهواتف الخلوية فقط.
    Até descobrirmos se o Sr. Cahill trabalha sozinho, vamos assumir que os nossos rádios foram comprometidos. Open Subtitles الان ، حتى نكتشف سواء كان السيد كاهيل كان يعمل لوحده أم لا سنفترض أن أجهزة مذياعنا مخترقة هل ذلك واضح ؟
    Não podemos perceber, por isso vamos assumir que ela está confusa. Open Subtitles نحن لانستطيع تأكيد ذلك،لذا سنفترض أنها مُشوشة.
    Agora o dinheiro é que manda. Podemos assim supor. Open Subtitles والآن المال ما يتحدث عنه سنفترض هذا كثيراَ
    Certo, vamos supor que esta era de 10 cm da pilha. Open Subtitles حسناً، سنفترض أنّ أن هذه واحدة بطول 4 إنشات وعلينا تقسيمها.
    es ridícula. Presumimos que a equipa de exploraçao encontrou a Cidade Perdida e montou uma base de operações lá. Open Subtitles سنفترض أن الفريق وجد المدينة الضائعة وأقام قاعدة
    vamos assumir o pior: Ela foi sequestrada. Open Subtitles سنفترض الأسوء وهو أنه تمّ اختطافها
    vamos assumir que foi Apophis. Open Subtitles سنفترض بأنه كان أبوفيس
    Mas fique a saber, vamos assumir que é o assassino. Open Subtitles لكن ليكن بعلمك... سنفترض أنّك القاتل.
    Se esse é o seu exemplo, então, devemos supor que todos devemos utilizar ilegalmente o dinheiro que não temos direito de utilizar? Open Subtitles إليك كيف تكون مثلاً يحتذى به إذاً سنفترض أن على الجميع الإغارة على الأموال بشكل غير قانوني والتي لا حق لهم باستخدامها؟
    Mas para já, uma vez que nós não encontramos nenhuma evidência para os novos fenómenos, vamos supor que as partículas que conhecemos hoje, incluindo o bosão de Higgs, são as únicas partículas elementares na Natureza, mesmo a energias mais altas do que o que temos explorado até agora. TED و لكن في الوقت الحالي, و بما أننا لم نجد أي دليل على ظاهرة جديدة, سنفترض أن الجسيمات التي نعرفها في وقتنا الحالي, متضمنة جسيم هيقز بوزون, هي الجسيمات الاولية الوحيدة في الطبيعة, حتى في طاقات أعلى بكثير من التي قد استكشفناها حتى الان.
    Vamos supor que usavas o cinto de segurança, certo? Open Subtitles سنفترض أنك ترتدي حزام الأمن، أليس كذلك؟
    Temos de supor que o Barnes disse ao Theo tudo o que sabemos. Ele vai enviar um exército atrás do Drew. Open Subtitles سنفترض أن " بارنز " أخبر " ثيو " بكل ما نعرفه ولن يرسل جيشاً خلفه
    Presumimos que o sujeito ou as vítimas eram gay? Open Subtitles اذن هل سنفترض ان الجاني او الضحايا قد يكونوا شاذين؟
    Presumimos que o Brian começou a perceber a actividade do colega. Open Subtitles الأن سنفترض أن برايان إطلع على بعض نشاط زميله فى السكن وماسون كان يجب ان يقتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus