"سنفعل ما بوسعنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Faremos o possível
        
    • faremos o que pudermos
        
    • Vamos fazer o possível
        
    • Vamos fazer o nosso melhor
        
    • Faremos tudo o que pudermos
        
    • fazer o melhor
        
    • Faremos o nosso melhor
        
    Isso é uma boa ideia. Faremos o possível para afastar a imprensa. Open Subtitles يبدو هذا كفكرة جيدة , سنفعل ما بوسعنا حتى نبعد الصحافة
    Faremos o possível para que não o machuquem. Open Subtitles نحن سنفعل ما بوسعنا لرؤية ذلك لا أذى يأتى إلى الرجل
    Prometemos que faremos o que pudermos para vos tirarmos deste empréstimo assim que possível. Open Subtitles و اعدكما، اننا سنفعل ما بوسعنا لكي ندفع لكما هذا القرض في أقرب وقت
    Olhem, prometo que faremos o que pudermos pela Rapunzel. Open Subtitles اسمع, انا اعدك سنفعل ما بوسعنا لربونزيل .
    Vamos fazer o possível, senhor Martel, mas neste momento não podemos operá-lo. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا سيد "مارتيل" لكن لا يُمكننا إجراء جراحة الآن
    Vamos fazer o nosso melhor para recuperá-lo para si. Pode enviar isto para mim? Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لاستعادتها من أجلكم هلا أرسلت هذه الصورة إلي؟
    Faremos tudo o que pudermos para o vosso regresso ser o mais fácil possível. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لتسهيل رجوعكم قدر الإمكان.
    Nós vamos fazer o melhor que pudermos para te manter a salvo, mas a polícia tem de saber que te encontrámos. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لكي تبقي في أمان ولكن يجب علينا ان نعلم الشرطة بأننا وجدناكِ
    Faremos o nosso melhor para encontrar a sua amiga. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لإيجاد صديقتكِ.
    Faremos o possível por o manter acordado, para se poderem despedir. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لإيقاظه حتى يتسنّى لكم توديعه
    Faremos o possível. Acho que temos 10 minutos. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا أظن أنني أحتاج لعشر دقائق
    Gostaria de lhe pedir que confie que Faremos o possível para solucionar isto. Open Subtitles أود أن أؤكد أننا سنفعل ما بوسعنا لنصحح هذا الأمر
    Assim que chegarem lá, eu prometo, Faremos o possível para protegê-lo. Open Subtitles بمجرد أن يصلوا إلى هناك أعدكِ... أننا سنفعل ما بوسعنا لحمايته
    - Faremos o possível. Open Subtitles حسناً , سنفعل ما بوسعنا
    faremos o que pudermos com o tempo que temos. Obrigado. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا بالوقت الممنوح لنا
    Sra. Wallace, faremos o que pudermos. Open Subtitles سيدتى, سنفعل ما بوسعنا
    faremos o que pudermos. Open Subtitles نحن سنفعل ما بوسعنا
    Obrigado pela informação, Vamos fazer o possível para o seu parceiro sair seguro. Open Subtitles شكراً على المعلومة. سنفعل ما بوسعنا لإخراج شريككِ آمناً.
    Vamos fazer o possível para limpar o seu nome. Open Subtitles صدقني يا أندرو، سنفعل ما بوسعنا لتبرئة اسم زوجتك
    Vamos fazer o nosso melhor. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا
    Vamos fazer o nosso melhor. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا
    Mas Faremos tudo o que pudermos quando voltares para a CTU. Open Subtitles ولكننا سنفعل ما بوسعنا عندما تعود للوحدة
    Perda de 500 cc de sangue. Faremos tudo o que pudermos. Open Subtitles فقدتْ نصفَ لترٍ من الدماء سنفعل ما بوسعنا
    Vamos fazer o melhor possível para terminar antes da hora de ponta. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا من أجل الإنتهاء قبل ساعة الذروة.
    Faremos o nosso melhor. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus