"سنقرأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • vamos ler
        
    • Lemos
        
    Já estou a acabar isto, depois vamos ler juntas, certo? Qual a tua disposição para isso? Open Subtitles حسناً، أكادُ أنتهي هنا ثمّ سنقرأ معاً، اتّفقنا؟
    Isto é um acontecimento. vamos ler acerca disto amanhã no jornal. Open Subtitles هذا يحدث, سنقرأ عن هذا صباحا في الجرائد
    Devias ir no mês que vem. vamos ler "Madame Bovary". -Podias ser a minha irmã mais nova. Open Subtitles عليك المجيء الشهر القادم نحن سنقرأ السيده "بوفاري" انت اختي
    Uma vez por semana, Lemos as nossas histórias e debatemo-las. Open Subtitles مرة في الأسبوع، سنقرأ قصصنا المكتملة لبعضنا بعضاً بصوت مرتفع ونناقشها بدقة.
    - Lemos as cartas à mesa. - Pois sim... Open Subtitles سنقرأ الرسائل على مائدة العشاء
    Não, não, não. Já que aqui está, vamos ler alguma coisa. Open Subtitles لا، بما أنكِ هنا الآن، سنقرأ شيئ
    Se abrirem os vossos livros, vamos ler esta manhã sobre Matthew 18, versos 15-20. Open Subtitles هلا فتحتكم أناجيلكم سنقرأ مِن إنجيل متّى 18، الآيات 15-20.
    Ainda bem que vamos ler Sensibilidade e Bom Senso a seguir. Open Subtitles من الجيد أننا سنقرأ (الإحساس والحساسية) في المرة المقبلة
    Esta noite, vamos ler um livro novo. Open Subtitles الليلة، سنقرأ قصة جديدة
    É isto que vamos ler? Open Subtitles أهذا ما سنقرأ منه؟
    Muito bem, o que vamos ler esta noite? Open Subtitles حسناً, ماذا سنقرأ الليلة؟
    Venha, vamos ler o testamento. Open Subtitles تعالي, سنقرأ الوصية
    vamos ler em voz alta o poema de Barry Cornwall The Fisherman. Open Subtitles سنقرأ بصوت مرتفع قصيدة "الصياد (للشاعر (باري كورنول
    Vamos ver, Nancy. O que vamos ler aqui? Open Subtitles دعينا نرى (نانسي)، ماذا سنقرأ هنا؟
    Lemos isto noutra altura, està bem? Open Subtitles سنقرأ هذا فى وقتاً لاحقاً
    - Mãe, comemos, ou Lemos? Open Subtitles -لطيف -أمي ، هل سنأكل أم سنقرأ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus