"سنقضى" - Traduction Arabe en Portugais

    • vamos passar
        
    • Cagar
        
    Se vamos passar aqui a noite, temos de ter a certeza de que os insectos ficam lá fora. Open Subtitles لو أننا سنقضى الليل هنا سوف نفعل كل شئ يجعلنا متأكدين أن هذه الحشرات ستبقى خارجا
    Se isso acontecer, vamos passar o resto da vida a pensar onde foi que errámos. Open Subtitles لو حدث هذا و سنقضى ما تبقى من حياتنا نتعجب كم شددنا لذا بشكل سيئ
    vamos passar um fim-de-semana juntos num ambiente previamente controlado, onde estudaremos os vossos diversos distúrbios do sono. Open Subtitles سنقضى عطلة نهاية الاسبوع سويا حيث هيأنا بيئة مناسبة لندرس أسباب الأرق لديكم
    - Cagar neles! Open Subtitles - - سنقضى عليهم
    - Cagar neles! Open Subtitles - سنقضى عليهم
    Parece que vamos passar o fim-de-semana juntos. Open Subtitles يبدو أننا سنقضى عطلة نهاية الاسبوع سويا نعم
    vamos passar a vida correndo longe dessa mulher? Open Subtitles هل سنقضى حياتنا نجرى ونهرب من هذه المراة الشيطانة؟
    Do contrário, vamos passar o resto da vida a olhar para trás. Open Subtitles و إلا ، فإننا سنقضى بقية حياتنا نتلفت حولنا فى ذعر و قلق
    E nós os quatro vamos passar uma noite muito agradável. Open Subtitles ونحن الأربعة سنقضى ليله لطيفة معاً
    E nós vamos passar a folga onde? Open Subtitles وأين سنقضى هذة الأجازة ؟
    Ok. vamos passar aqui a noite. Open Subtitles سنقضى الليلة هنا
    vamos passar o resto das nossas vidas juntos. Open Subtitles نحن سنقضى بقية عمرنا معا
    vamos passar a véspera de Ano Novo com os alemães... Open Subtitles سنقضى ليلة رأس السنة مع الألمان"
    vamos passar momentos maravilhosos. Achas? Open Subtitles لا لا سنقضى وقتا رائعا
    Ethan, vamos passar algum tempo juntos. Open Subtitles (ايثان) انا وانت سنقضى بعض الوقت سوياً
    vamos passar aqui a noite. Open Subtitles سنقضى الليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus