"سنقضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • vamos passar
        
    • passaremos
        
    • passamos
        
    • Vamos acabar
        
    • passar o
        
    • vamos ficar
        
    • Nós
        
    • Vai ser
        
    • passaríamos
        
    • vamos destruir
        
    Umas férias, filho! vamos passar uns bons momentos juntos. Open Subtitles في العطلة يابني سنقضي أوقات ممتعة مع بعضنا
    Recordem-se. Isto é importante. É tão importante que vamos passar 30 segundos do valioso tempo do TED Talk a não fazer mais nada senão pensar nisto. TED هذا مهمٌ جداً. مهمٌ للغاية لدرجة أننا سنقضي 30 ثانية من وقت محادثة تيد القيم صامتين لنفكر في ذلك الموقف.
    Durante esse período, passaremos muito tempo em hospitais, casas de repouso e lares. TED وخلال تلك الفترة، من الأرجح أننا سنقضي الكثير من الوقت في المستشفيات ودور العجزة ودور الرعاية.
    Estava a pensar. passamos a vida a fugir, a esconder-nos nas sombras. Open Subtitles , كنت أعتقد أننا سنقضي حياتنا متخفين . نتخفي في الظلال
    Vamos acabar com o Shaw e com a Ring, mas sinceramente não sabemos como fazê-lo. Open Subtitles إننا سنقضي على شاو والرينج ولكن بأمان لا نعرف كيف سنفعل ذلك
    E é onde vamos passar o Dia do Trabalhador, como antigamente. Open Subtitles و هناك سنقضي إجازة يوم الاستقلال مثل الأيام الخوالي
    Porque é que os guardas passam o tempo a cortar bambú e madeira para construir uma atalaia se Nós não vamos ficar aqui mais tempo? Open Subtitles يقطعون الخيزران و الخشب لبناء برج مراقبة إذا لم نكن سنقضي هنا بعض الوقت؟
    vamos passar algum tempo um com o outro e quero-me apresentar. Open Subtitles نحن سنقضي وقتا كبيرا مع بعضنا البعض وأنا أُريدُ تَقديم نفسي
    Aqui está o número do restaurante onde vamos jantar... e do hotel onde vamos passar a noite. Open Subtitles هاك رقم هاتف المطعم الذي سنتعشى فيه والنزل الذي سنقضي فيه الليلة
    Diz-lhe que vamos passar a tarde juntas. - Hoje? Open Subtitles إذهب وأخبرها بأننا سنقضي طوال فترة الظهيرة مع بعض
    Está bem, vamos passar a tarde com os narizes nos caldeirões. Open Subtitles حسناً ، وافقت ، سنقضي فترة بعد الظهيرة بالعمل على الجرعات
    Se vamos passar a vida juntos, temos de ser francos um com o outro. Open Subtitles لو كنا سنقضي بقية حياتنا سوياً فيجب أن نكون صريحان مع بعضنا
    Acho que uma vez que vamos passar tanto tempo juntos, era boa ideia conhecermo-nos um pouco melhor. Open Subtitles اعتقد أننا طالما سنقضي وقتا طويلا معا هنا ربما يجب أن نعرف بعضنا أكثر
    No regresso, passaremos uma única noite juntos. Open Subtitles بعد عودتي أنت و أنا سنقضي ليلة وحيدة معاً.
    E passaremos a noite no mesmo quarto? Open Subtitles ونحن سنقضي الليلة بها؟ هل كنت تعتقد شيء كهذا؟
    A fabulosa sala de estar com dois ambientes na qual, eu prevejo, não passaremos tempo nenhum. Open Subtitles حسناً غرفة الجلوس الرائعة ذات الطابقين أتمنى، أتوقّع، أننا سنقضي فيها بالتأكيد بلا وقت مطلقا
    Se não caçamos nada, passamos o dia bebendo brandy e morrendo de fome em frente à lareira. Open Subtitles إذن لو أنَّهزمنا سنقضي عيد الشكر في شرب البراندي وجوعي أمام طَقْطَقَة النارِ.
    Estudamos na praia e passamos os fins de semana em San Francisco. Open Subtitles سندرس على الشاطئ سنقضي عطل الأسبوع في سان فرانسيسكو
    Amanhã à noite, Vamos acabar de vez com a Marnie. Open Subtitles ليلة الغد سنقضي على مارني لمرة واحدة وللأبد.
    vamos passar o dia a cagar onde nos desafiaram a fazê-lo. Open Subtitles في الأساس ، سنقضي اليوم ونحن نقضي حاجتنا الذي تحدانا البعض أن نقضيها
    Porque olhando para a tua cara, já sei que vamos ficar aqui um bom tempo. Open Subtitles بالنظر لوجهك، أجزم أننا سنقضي فترة... لا بأس بها هنا
    Será mais fácil para Nós se você falar Inglês. Open Subtitles سنقضي وقتاً أسهل إذا كان بإستطاعتك تكلم الإنجليزية
    Vai ser giro. Vamos rever os nossos cheques cancelados e os recibos e fazer uma auditoria a Nós mesmos. Open Subtitles سنقضي وقتاً ممتعاً، سنراجع صكوكنا الملغية،
    passaríamos o resto das nossas vidas a ressentir-nos um do outro. Open Subtitles كنا سنقضي حياتنا نلوم بعضنا ماذا سيكون هذا الزواج ؟
    Em breve, vamos destruir a aliança rebelde e controlar a galáxia. Open Subtitles قريبا سنقضي على تحالف المتمردين ونُحكم السيطرة على المجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus