Vamos mandar todas as detenções de nível intermédio para a DIC. | Open Subtitles | سنقوم بإرسال جميع إعتقالات المستوى الوُسُطاء إلى التحقيقات الجنائية |
Vamos mandar a Unidade Especial para tirar-te à força da cela. | Open Subtitles | سنقوم بإرسال فرقة الطوارئ لإجبارك على الخروج من زنزانتك |
Vamos mandar uma equipa pelo chão. | Open Subtitles | إذن سنقوم بإرسال فريق إلى الأعلى من أسفل الوادي. |
E também Vamos mandar uma viatura para um local deserto para onde esses putos forem Onde é esse lugar, pessoal? | Open Subtitles | ونحن ايضاً سنقوم بإرسال وحدة لمكان مهجور وسوف يذهبون هؤلاء الصبيه... اين ستذهبون ايها الصبيه ؟ |
vamos enviar lá um inspector nosso. | Open Subtitles | حسناً سيدتي , سنقوم بإرسال احد محققينا ليتحدث معه |
vamos enviar por avião sangue e amostras de tecido até Atlanta. | Open Subtitles | سنقوم بإرسال عينات دم و أنسجه لأطلانطا جواً |
Lee, Vamos mandar as naves de busca e salvamento. Vamos encontrá-la. | Open Subtitles | (لى) , سنقوم بإرسال طائرات البحث والإنقاذ فوراً .. |
Nós vamos enviar uma carta intimidatória aos Toplins o mais depressa possível. | Open Subtitles | سنقوم بإرسال إشعار إيقاف نشاط... إلى توبلين في أقرب وقت ممكن |
vamos enviar a sua arma para a Embaixada. | Open Subtitles | سنقوم بإرسال سلاحك إلى السفارة. |