Vamos fazer isso de forma não invasiva, usando a ressonância magnética. | TED | سنقوم بفعل ذلك بدون الإنتشار بإستخدام التصوير بالرنين المغناطيسي |
Vamos fazer tanta coisa idiota juntos. | Open Subtitles | سنقوم بفعل . العديد من الأمور الغبية معًا |
Agradecemos que tenham aparecido e tudo mas... provávelmente Vamos fazer isto sozinhos. | Open Subtitles | نقدر لكم كل هذا ولكن ربما سنقوم بفعل ذلك بمفردنا |
Vamos fazer o que pudermos para te ajudar a reavê-la. | Open Subtitles | حسناً نحن سنقوم بفعل كل ما بوسعنا لمساعدتك |
Aqui tem. Vamos fazer isto o menos doloroso possível. | Open Subtitles | تفضل , سنقوم بفعل ذلك بطريقة غير مجرحة |
Vamos fazer isto juntos, no 3, certo? Certo, | Open Subtitles | سنقوم بفعل هذا سوياً عند العد من ثلاثه ؟ |
E Vamos fazer coisas estúpidas, cenas sozinhos e embaraçosas. | Open Subtitles | و سنقوم بفعل أشياء غبية و وحيدة ومحرجة |
E Vamos fazer a mesma coisa que fizemos antes. | Open Subtitles | سنقوم بفعل نفس الشيء الذي فعلناه من قبل |
Estão a colocar os seus telefones sob escuta, Vamos fazer a mesma coisa aqui. | Open Subtitles | أنهم يقومون بأعداد هاتفك مع أجهزة الشرطة و نحن سنقوم بفعل الشئ نفسه هنا |
Vamos fazer isso com ele depois do que ele passou? | Open Subtitles | هل حقا سنقوم بفعل ذلك به بعد كل ما مر به؟ |
Vamos fazer isto mais uma vez. | TED | سنقوم بفعل هذه العقدة مرة أخرى. |
E ainda me lembro dos primeiros casos em que eles vinham, todos os 25, juntos, e ela levantava-se, e eles lá atrás, a apoiarem-na, e os juízes continuavam a dizer: "Não, não, não, não. "Vamos fazer tudo exatamente como temos feito até agora." | TED | ومازلت أذكر أولى القضايا حيث جاءوا جميعاً 25 محامي، تقف إحداهن و يقوم البقية في الخلف بدعمها، ويبدأ القاضي في القول " لا ، لا ، لا، سنقوم بفعل هذه الأشياء بنفس الطريقة التي كنا نقوم بها سابقاً." |
Vamos fazer um convívio do Dia das Bruxas. | Open Subtitles | سنقوم بفعل شئ جيد لعيد القديسين |
Vamos fazer aquilo outra vez onde experimentas várias roupas como no "Um Sonho de Mulher"? | Open Subtitles | هل سنقوم بفعل ذلك الشيء مجدداً حيث يتجرب عدة أزياء مختلفة مثل ما حصل في فلم "نساء جميلات"؟ |
E já que estamos aqui, sabes, Vamos fazer outra coisa afinal de contas, é isto que fazemos para ganhar a vida. | Open Subtitles | وبما أننا هُنا... سنقوم بفعل الشيء أخر لأن هذا ما نفعله للقمة عيشنا |
Acho que Vamos fazer a coisa da salsicha. | Open Subtitles | اظن سنقوم بفعل الشئ الخاص بالذكر |
Vamos fazer tudo o que pudermos para encontrar o assassino. | Open Subtitles | سنقوم بفعل كل شيء لأيجاد هذا القاتل |
Vamos fazer isso dentro de instantes. | TED | سنقوم بفعل ذلك قريباً جداً. |
Kat, Vamos fazer isto juntas. | Open Subtitles | سنقوم بفعل ذلك , حسناً؟ |
Como é que Vamos fazer isso? | Open Subtitles | كيف سنقوم بفعل ذلك؟ |