Depois, Vamos fazer o copo-d'água numa tenda branca no jardim do hotel. | Open Subtitles | ثم سنقيم الاستقبال في خيمة بيضاء كبيرة في الحديقة الامامية للفندق |
Vamos fazer uma grande celebração, não é, Marian? | Open Subtitles | أجل ، سنقيم حفلة كبيرة يا ماريان لقد أبلغت زوجتك |
Daqui a umas semanas, vamos ter um baile anual. | Open Subtitles | أميليا ، في غضون أسابيع سنقيم حفلاَ سنوياَ |
Vamos dar uma festa para os meus tenentes na sexta-feira. | Open Subtitles | سنقيم أول حفل بمناسبة توليّ منصب الملازم يوم الجمعة |
Compre uns biscoitos e refrigerantes. E quando Princesa voltar, faremos uma grande festa. | Open Subtitles | اشتري بعض الكعك وعندما ترجع الاميره سنقيم حفله كبيره |
Excepto que não vamos para a nossa casa, vamos ficar com a avó. | Open Subtitles | ماعدا أننا لن نذهب إلى منزلنا سنقيم مع جدتكم |
Ficamos em casa da tua mãe, por agora, até arranjarmos uma. | Open Subtitles | سنقيم في منزل والدتك في الوقت الحاضر حتى ننظم أنفسنا |
Vamos fazer audições públicas sobre o crime no cais... e infiltrações ilegais nos sindicatos de estivadores. | Open Subtitles | سنقيم جلسات عامه بشان جرائم البحر وتسلل المجرمين الى نقابات البحاره |
Vamos fazer uma festa-concerto para levantar a moral dos homens. | Open Subtitles | سنقيم الحفلات الموسيقية لرفع معنويات الرجال. |
Aparece dentro de duas semanas. Vamos fazer uma festança. Adeus. | Open Subtitles | مري علينا بعد عدة اسابيع سنقيم حفلة ضخمة |
Já sei onde Vamos fazer a próxima churrascada! | Open Subtitles | أنا أعلم أين سنقيم الطبخ الخارجي التالي الخاص بنا جوجو.. |
Diz ao meu pai que vamos ter mesmo a reunião hoje. | Open Subtitles | أخبر والدي أننا سنقيم الاجتماع اليوم بغض النظر عن رأيه |
Na quarta-feira, vamos ter uma pequena leitura de romances contemporâneos. | Open Subtitles | ليلة الأربعاء، سنقيم محاضرة صغيرة عن الرواية المعاصرة |
vamos ter outra partida de boxe. Precisamos de outro desafiante. | Open Subtitles | سنقيم مباراة ملاكمة أخرى نحتاج متحدى آخر |
Depois de esmagarmos os Socs, eu e o Steve Vamos dar uma festa, para ficar bêbedos. | Open Subtitles | تو بيت : مهلًا, بعد ان نهزم سوكز شر هزيمة انا وستيف سنقيم حفلًا وسنسرق الجميع |
Ouçam, a minha mulher e eu Vamos dar um pequeno jantar no dia 12, só alguns casais, nada de muito elaborado. | Open Subtitles | سنقيم أنا و زوجتي حفل غذاء يوم الثاني عشر فقط بعض الأزواج, لا أكثر |
Eu e umas amigas Vamos dar uma festa a meio do dia. | Open Subtitles | أجل، أنا وصديقاتي سنقيم حفلة بمنتصف النهار |
Quando a lua nascer, faremos um banquete com uma princesa. | Open Subtitles | عندما يبزغ القمر سنقيم وليمةً على أميرة. |
Depois de nomearmos o Senado, faremos eleições para a Câmara. | Open Subtitles | أولا سنقوم بتعيين مجلس الشيوخ ومن ثم سنقيم إنتخابات الكونغرس |
- Vamos, pois vamos ficar no... | Open Subtitles | يبدو انكم ايها الرفاق ستستمتعون نعم نحن كذلك لاننا سنقيم في |
O Wren e eu vamos ficar no celeiro, enquanto estamos a remodelar a minha casa na cidade. | Open Subtitles | "رين" وأنا سنقيم في الحظيرة بينما نعيد تريتب شقتي في المدينة. |
Eu sei. A minha mulher nem queria acreditar quando lhe disse onde Ficamos alojados. | Open Subtitles | زوجتي لم تصدق ذلك عندما قلت لها أين سنقيم. |
Ficaremos lá esta noite, até sabermos o que Vamos fazer. | Open Subtitles | و سنقيم هناك الليلة حتى نعرف ماذا سنفعل |
Olá! Esta é a resposta a si para nos agradecer e até que nos dê a nossa casa nós vamos viver na casa | Open Subtitles | رفضت أن تعطينى شقة ولذلك سنقيم فى هذا البيت |