"سنكون بخير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos ficar bem
        
    • Ficaremos bem
        
    • Vai correr tudo bem
        
    • estamos bem
        
    • Nós ficamos bem
        
    • ficar tudo bem
        
    Assim que estivermos no carro a conduzir, Vamos ficar bem. Open Subtitles مجرد أن نصل للسيارة ونتحرك أعتقد أننا سنكون بخير
    Isto é um grande mal entendido, nós Vamos ficar bem. Open Subtitles انت تعرف الباقي هذا سوء فهم فقط سنكون بخير
    Já lidamos com a Nação do Fogo antes. Ficaremos bem. Open Subtitles ,لقد تعاملنا مع أمة النار من قبل سنكون بخير
    Já lidamos com a Nação do Fogo antes. Ficaremos bem. Open Subtitles ,لقد تعاملنا مع أمة النار من قبل سنكون بخير
    Vai correr tudo bem, mas temos de sair daqui! Open Subtitles حسناً، سنكون بخير ولكن علينا الخروج من هنا
    estamos bem, e um reconhecimento simples. Manteremos contacto via rádio. Open Subtitles سنكون بخير إنه فحص بسيط سنبقى على إتصال لاسلكي
    Podem morrer todos lá em cima, que Nós ficamos bem. Open Subtitles سلسلة التفاعلات قد تقتل الجميع خارجاً ولكننا سنكون بخير
    Promete-me que Vamos ficar bem no fim de tudo disto. Open Subtitles فقط عديني أننا سنكون بخير عندما ينتهي كل هذا
    - Vamos ficar bem. Ponchos! Sim. Open Subtitles سنكون بخير كل شيئ سيصبح على مايرام لا شيئ يضاهي أن تكونوا مستعدين للمصائب أصدقائي لإنها حشره جميله
    E acredito que, face a arrebatadoras provas do contrário, todos Vamos ficar bem. Open Subtitles , و أنا أؤمن بالرغم الدليل القاطع على العكس أننا سنكون بخير
    Vamos ficar bem. O tipo não sabe que estamos aqui. Open Subtitles سنكون بخير ، لا أعتقد حتى أن الرجل يعرف بأننا هنا
    Adoro este álbum e tenho a certeza que Vamos ficar bem. Open Subtitles أحب ما قمنا به، ومتأكدة من أننا سنكون بخير
    Tudo o que eu estou a dizer, desde que ele não me confunda com um hambúrguer de soja, Vamos ficar bem. Open Subtitles كل ما اقوله طالما انه لم يحسبني خطأً قطعة همبورجر بالصويا فإننا سنكون بخير
    Seja o que for que encontrarmos em Washington, sei que Ficaremos bem. Open Subtitles لكن بغض النظر عما سنجده في العاصمة، فأوقن أنّنا سنكون بخير.
    Com o que ganhamos, Ficaremos bem até eles voltarem a levantar cabeça. Open Subtitles مع ذلك سيكون هناك صعوبات مادية ,ولكن سنكون بخير الى ان نسترد المال منهم
    São só adolescentes. Olha-os. Ficaremos bem. Open Subtitles ربما هو الوالد وهؤلاء أبناؤه أوشيء ما سنكون بخير
    - Vai correr tudo bem. Open Subtitles إسمعى, سنكون بخير إننا على مسار كثيف حركة السير
    Vai correr tudo bem, só espero que as pessoas estejam bêbedas. Open Subtitles سنكون بخير لكن أتمنى لو شرب الناس للثمالة
    Não. Não fizeste. Vai correr tudo bem. Open Subtitles ،لا،لا، لم تخفقي، سنكون بخير نحن على ما يرام
    Desde que consigamos ser mais rápidos que a lâmina, estamos bem! Open Subtitles طالما أمكننا أن نجتاز النصل نحن سنكون بخير
    - Vocês estão todos quebrados. - Nós ficamos bem. Open Subtitles أنتما يا أولاد مجروحان بشدة سنكون بخير -
    Eu penso que vai ficar tudo bem. Vai dar é muito trabalho. Open Subtitles أعتقد اننا سنكون بخير سيكون لدينا الكثير من الأعمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus