Com o Departamento da Justiça, teremos sorte se for só essa a consequência. | Open Subtitles | مع وزارة العدالة، سنكون محظوظين إذا كان هذا كل ما سيحدث |
O sol só irá aparecer daqui a horas e teremos sorte se não morrermos de frio até lá. | Open Subtitles | كلا، لن تطلع الشّمس لساعات من الآن. سنكون محظوظين إذا لم نتجمّد حتّى الموت قبل وقوع ذلك. |
teremos sorte se ela for para o liceu. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا ذهبت إلى الجامعة |
Vamos ter muita sorte se conseguirmos fazer três bancos nesta área! | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا غيرنا في ثلاثة بنوك بهذه الزحمة |
Vamos ter muita sorte se encontrarmos apenas uma mancha de óleo. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا وجدنا إحداهم |
teremos sorte se não apresentarem queixa. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا لم توَجَه الإتهامات. |
teremos sorte se a Arquidiocese não for co-responsabilizada | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا الأسقفية ... لم تسمي |