Quando for eleita presidente, vamos passar muito tempo juntos. | Open Subtitles | عندما أفوز بالرئاسة سنمضي الكثير من الوقت سوياً |
Eu só quero saber se vamos passar algum tempo juntos. | Open Subtitles | أنا أردت فقط لأعرف إن كنا سنمضي وقتنا معاً |
Espero que não voltes a irritar-me, porque vamos passar algum tempo juntos. | Open Subtitles | يجب أن تظهري تبجيلاً أكثر للملك الجديد يا عزيزتي أنا وأنت سنمضي وقتاً طويلاً سوية |
Será que vamos seguir pelo caminho de menor resistência, acreditar no que queremos acreditar, e a verdade que se dane? | TED | هل سنمضي فقط في الطريق الأسهل ونُصدق ما نودُّ تصديقه، ونتجاهل الحقيقة؟ |
Há um obstáculo à frente. Vamos por este campo aqui. | Open Subtitles | هناك ما يشبه نقطة تمركز امامنا سنمضي عبر هذا الحقل |
Seguimos então essa ideia, e eis uma, só para vos mostrar o padrão. | TED | ولذلك فاننا سنمضي على هذا النحو، فقط لإعطائكم الفكرة. |
Disse que passaríamos a noite. E trouxe uma muda de roupa. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أننا سنمضي الليلة و أحضرت ملابس مبيت للتبديل أيضاً |
Vamos avançar para eu poder concluir. | TED | سنمضي قدماً لذا استطيع ان انتقل الى المحصلة النهائية |
vamos passar muito tempo de qualidade juntos. | Open Subtitles | سنمضي وقتاً ممتعاً معاً وإلى اللقاء يا عزيزي |
Estamos todos interessados no futuro pois é lá que eu e você vamos passar o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | جميعنا مهتمون بالمستقبل لأن هناك حيث سنمضي ما تبقى من حياتنا |
Em que casa vamos passar o Natal este ano? | Open Subtitles | عن موضوع منزل مَن الذي سنمضي عيد الكريسماس به في هذا العام ؟ |
Ocorreu-me agora que vamos passar a noite a ver um ecrã plasma com um grupo de píxeis mortos no canto superior esquerdo. | Open Subtitles | لقد أدركت للتوّ أننا سنمضي أمسية كاملة مع شاشة البلازما بـ عنقود من المربعات الميتة بأعلى الشاسة الأيسر |
vamos passar a eternidade no lago de fogo enquanto demónios nos espetam com varas? | Open Subtitles | اذن هل سنمضي عقابا أبديا في بحيرة نار بينما يقوم شياطين بأذيال مدببة ينخزونا بأشواك؟ |
Não vamos passar muito tempo fora. | Open Subtitles | لم أكن اظن اننا سنمضي الكثير من الوقت بالخارج |
Mas, até seres sincera comigo, vamos passar muito tempo juntos. | Open Subtitles | لكن حتى تكوني صادقة معي... سنمضي أوقاتاً كثيرة معاً |
vamos passar o feriado em Turks e Caicos, com a família do Jake haja o que houver. | Open Subtitles | سنمضي العطلة في جزر توركس و كايكوس مع عائلة جايك مهما تطلب الأمر |
O Finn, que me mentiu, me usou, me tentou apagar do meu próprio corpo. E agora vamos passar tempo juntos. | Open Subtitles | والذي حاول محوي من جسدي، والآن سنمضي بعض الوقت معًا. |
Vamos seguir em frente a partir de agora. Começar a ser uma equipa agora. | Open Subtitles | سنمضي إلى الأمام بدءاً من الآن سنتحول إلى فريق الآن |
Largar velas novas. Seguimos em frente. | Open Subtitles | أقيموا شراعا جديدا، فنحن سنمضي قدما |
Se fosse proposto e secundado que dois mais três são cinco, nós passaríamos dois dias inteiros a debater o assunto... e só então é que aprovaríamos uma resolução confirmando-o. | Open Subtitles | إن لن نجمع أثنين وثلاثة وتصبح خمسة سنمضي يومان بأكملهم لحل المسألة مجرد لتمرير قرار لصالحنا |
As provas são fortes. Vamos avançar para julgamento, conforme planeado. | Open Subtitles | والدليل إجباريّ سنمضي قدماً بالمحاكمة كما هو مخطّط |
Sim, estou bem, pensei que passávamos a tarde juntos. | Open Subtitles | نعم نعم بخير ولكنك اخبرتي اننا سنمضي بقية اليوم هنا |