Ja passou quase um ano. Ja não tem mais piada! | Open Subtitles | لقد مضت سنه تقريباً هذا الهراء لم يعد مُسلي اكثر من ذلك |
Cuidei de você por quase um ano... e faço de tudo para conseguir esse refrigerante de merda... e você desconfia de mim? | Open Subtitles | لقد اعتنيت بك لمدة سنه تقريباً, وبعدها أتعب لأحضار هذا الشراب اللعين لك وأنت تظن بأنني أخطط لشيء? |
Há quase um ano que tu e a Paige estão juntas e não achas que é um pouco estranho ela nunca ter falado da Ali? | Open Subtitles | بدأتما تتقابلان منذ سنه تقريباً ولا تعتقدين أنه غريب قليلاً أنها لم تذكر شيئاً عن آلي لك ؟ |
Depois de deixar o Exército, senti algum incómodo e quando o tinha ultrapassado, há cerca de um ano, o meu joelho começou a fazer-se sentir. | Open Subtitles | بعد مغادرتي للجيش كان لدي كدمه مزعجه. وعندما تخطيت ذلك قبل سنه تقريباً بدأت ركبتي بالتحرك عن موقعها. |
Sim, há cerca de um ano. | Open Subtitles | نعم, منذ سنه تقريباً |