"سنوات ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • anos
        
    Após cinco anos, o que são mais alguns minutos, Sua Majestade? Open Subtitles بعد خمس سنوات ماذا تعني عدة دقائق صاحب الجلالة ؟
    Você seria capaz de viver como homem durante alguns anos? Open Subtitles هل بامكانك أن تعيشي كرجل لبضع سنوات ماذا ؟
    Mas isto foi há dez anos. O que posso fazer agora? Open Subtitles ولكن كان ذلك منذ عشر سنوات ماذا يمكنني أن أفعل اليوم ؟
    É onde me vejo daqui a cinco anos. Open Subtitles أتوقع العيش هناك بعد خمس سنوات. ماذا عنكِ؟
    Segundo os registos médicos, o Kearns partiu a perna direita há quatro anos. Open Subtitles وفقا لملفه الطبي، كسر كيرنز ساقه اليمنى قبل أربع سنوات ماذا عن الآخرين؟
    - De 10 em 10 anos temos sorte. - Fale-me da pestana. Open Subtitles تمشي الأمور بهذه الطريقة كل عشر سنوات ماذا تعرف عن ذلك الرمش
    Também foi morta uma menina de 6 anos. Lembra-se disso? Open Subtitles كان من ضمنهم فتاه عمرها 6 سنوات ماذا لديك لتقول عن هذا؟
    Se não voltares para ele, que supostamente te empurrou uma vez em cinco anos, que hipóteses tens? Open Subtitles إنه فقط إن لم تعودي لهذا الرجل و الذي تزعمين أنه دفعك مرة في خمس سنوات ماذا أمامك؟
    Anda a fugir dos wraith há sete anos. Open Subtitles طارده الرايث لسبع سنوات. ماذا تتوقعين منه؟
    Ele é meu senhor há 10 anos. O que queres que faça? Open Subtitles هو كان سيدي لعشرة سنوات ماذا تتوقع أن أفعل ؟
    Não faço nada disso há anos. O que é que lhe digo? Open Subtitles لم أفعل شيء كهذا منذ سنوات ماذا أقوله له ؟
    Mas eu já estou deprimido há anos. E se ele não se endireitar? Open Subtitles و لكنى مكتئب من سنوات ماذا لو لم يتعاف من هذا؟
    Deixa-me saber o que esteve na tua mente durante tantos anos. Open Subtitles دعنى ارى ما كان يحدث في عقلك طوال هذه سنوات ماذا تقصد بما أفكر به ؟
    Depois de oito anos, o que são dois dias? Open Subtitles بعد ثماني سنوات, ماذا سيفرق يومان إضافيان؟
    É o mais belo pássaro que temos em anos. Como vais nomeá-lo? Open Subtitles هذا أجمل طير تناولناه خلال سنوات ماذا نسميه ؟
    Jurei não o ver mais, mas 1 semana depois mudei-me para casa dele. E por lá fiquei cinco anos. Open Subtitles خمس سنوات ماذا تريدين أن تعرفي؟
    Tinham só 10 anos. Open Subtitles لقد كانا يبلغان فقط 10 سنوات ماذا فعلى؟
    Estamos juntos há cinco anos. - O quê? - Nada, desculpe. Open Subtitles لقد كنا معاً منذ 5 سنوات ماذا ؟
    Ele é dez anos mais nova que eu. O que é que eu vou fazer? Open Subtitles إنها أصغر مني بعشر سنوات ماذا سافعل؟
    Estou cá há seis anos. Open Subtitles و كنت هناك لست سنوات ماذا عنك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus