"سنوات من العمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • anos de trabalho
        
    • anos a trabalhar
        
    Por fim, depois de vários anos de trabalho com estes jovens, percebi que não serei capaz de continuar a fugir. TED في نهاية المطاف، أدركت بعد عدة سنوات من العمل مع هؤلاء الشباب، أنني لن أكون قادرة على الهروب.
    Cinco anos de trabalho e cercas eléctricas não chegaram na outra ilha. Open Subtitles خمس سنوات من العمل والاسيجة المكهربة لم تكفي لتجهيز الجزيرة الأخرى.
    Depois de três anos de trabalho árduo, é a nossa oportunidade. Open Subtitles بعد 3 سنوات من العمل لدينا الفرصة التي كنا ننتظرها
    A experiência de hoje representa três anos de trabalho... Open Subtitles تجربة الليلة تعرض جهد ثلاث سنوات من العمل
    Após muitos anos a trabalhar em comércio e economia, há quatro anos, encontrei-me a trabalhar nas linhas da frente da vulnerabilidade humana. TED حسناً بعد سنوات من العمل في التجارة والاقتصاد، قبل أربع سنوات مضت، وجدت نفسي أعمل في الخطوط الأمامية للأزمات البشرية.
    Após anos a trabalhar em prol de um acordo climático, os mesmos governos reuniram-se em Copenhaga e fracassaram redondamente. TED بعد سنوات من العمل نحو إتفاقية للمناخ، إجتمعت نفس الحكومات في كوبنهاغن وفشلت فشلا ذريعا.
    Após 10 anos de trabalho além-mar, eu estava exausto. TED بعد 10 سنوات من العمل في الخارج، كنت مرهقاً.
    Custou-nos dez anos de trabalho intenso para atingir esta meta. TED استغرقت من 10 سنوات من العمل الشاق لنصل إلى هذا الهدف
    Este é o resultado desses 10 anos de trabalho. TED هذا نوع من ختام تلك العشر سنوات من العمل.
    A clavícula chega amanhã, após quatro anos de trabalho. Open Subtitles عظمة الترقوة ستصل غداً بعد أربعة سنوات من العمل الجاد
    A detenção do John Mostow foi o resultado de três anos de trabalho árduo. Open Subtitles إنّ توقيف جون موستو النتيجة ثلاث سنوات من العمل الشاقّ بوحدتي.
    Através de anos de trabalho árduo, reconstruímos o nosso glorioso passado, como esperanças de nunca voltarmos encontrar um mal como o do Aku. Open Subtitles بعد سنوات من العمل المضني اعدنا بناء ماضينا المجيد علي أمل ألا نواجه مجدداً شراً مثل شر آكو
    Foram três anos de trabalho e finalmente tivemos justiça. Open Subtitles بعد ثلاث سنوات من العمل ، وأخيرا كان لدينا عدالة.
    Qualquer polícia de trânsito corrupto compra um bom carro ao fim de 5 anos de trabalho. Open Subtitles أي شرطي فاسد يستطيع أن يتحمل تكاليف شراء سيارة جديدة بعد خمس سنوات من العمل
    Por isso, de uma forma tola, tipicamente à "designer", após anos de trabalho, tudo o que tenho para mostrar são os títulos do filme. TED وبدوت كمصمم ازياء سخيف لم يعد لديه شيء يذكر يقدمه بعد سنوات من العمل وفي الحقيقة كل ما لدي الآن لكي أقدمه هو عروض الترويج لهذا الفلم
    Mas isto levou anos de trabalho. TED ولكن تطلّب هذا سنوات من العمل.
    Mesmo depois de 4 anos de trabalho... .. não fui capaz de impedir todas. Open Subtitles ... وبعد اربعة سنوات من العمل . لم استطيع ان اوقفهم كلهم
    7 anos de trabalho duro a ir pelo esgoto. Open Subtitles -سبع سنوات من العمل الجاد إنتهى ببساطة .
    Talvez depois de 5 anos a trabalhar aqui, já não seja uma coisa tão boa. Open Subtitles ربما بعد 5 سنوات من العمل هنا لم يعد هذا أمراً جيداً
    Gastámos anos a trabalhar e a economizar, para que vocês pudessem ter o melhor de tudo. Open Subtitles قضينا سنوات من العمل والتوفير، كي يتوفر لكم الأفضل من كل شيء, لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus