"سنوقع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Assinaremos
        
    • assinar
        
    • assinamos
        
    Em nome da verdade da lógica, devo afirmar, que Assinaremos este tratado. Open Subtitles بإسم المنطق والحقيقة، أود قول بأننا سنوقع المعاهدة.
    Assinaremos este documento de isenção, mantendo tudo em sigilo. Nunca ninguém precisará de saber. Open Subtitles سنوقع نموذج التسريح هذا ونبقي كل شئ سري لن يعلم أحد أبدًا
    Assinaremos este tratado com os brancos. Open Subtitles سنوقع المعاهدة مع الرجل الابيض
    Vamos assinar o contrato no primeiro dia da lua cheia, e depois, após anos de fidelidade, celebramos o casamento na estação das colheitas. Open Subtitles هل سنوقع عقد الزواج في اول يوم من اكتمال البدر وبعد عام من الخطبة سنحتفل بالزواج في موسم الحصاد
    Como se fôssemos assinar uma coisa que não percebemos. Open Subtitles كما لو كنا أغبياء، وكأننا سنوقع على شئ لا يمكننا قرائته
    Se pudermos ir com o Teddy, assinamos os papéis. Open Subtitles . إذا كنا سنذهب مع تيدى ، سنوقع على الأوراق
    Bem, fantástico. Assinaremos os documentos amanhã. Open Subtitles -حسناً رائع سنوقع الأوراق غداً
    Vamos assinar a papelada e pronto! Open Subtitles سنوقع على المعاملات الورقية وننتهي من هذا
    - Vou assinar e fazemo-nos à estrada. Open Subtitles أظن بأننا سنوقع فقط و نستعد للمغادرة
    Vamos assinar a papelada e pronto! Isto é só semântica. Open Subtitles رائع, سنوقع المعاملات وننتهي
    Yuri Suvarov e eu iremos assinar um tratado que irá compreender um novo nível de cooperação entre nós e os nossos amigos russos na guerra ao terrorismo. Open Subtitles يوري سوفاروف) وأنا سنوقع) معاهدة متبادلة بيننا كشكل جديد للتعاون
    Por isso vamos assinar um pequeno contrato. Open Subtitles لذا سنوقع على عقد بسيط
    "assinamos o contrato "e dou-lhe logo a chave para trazer a sua família imediatamente". TED و سنوقع العقد. و ستحصل على المفاتيح بيدك لكي تجلب عائلتك فورا."
    assinamos o acordo amanhã à tarde. Open Subtitles سنوقع الاتفاقية ظهر الغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus