| Em nome da verdade da lógica, devo afirmar, que Assinaremos este tratado. | Open Subtitles | بإسم المنطق والحقيقة، أود قول بأننا سنوقع المعاهدة. |
| Assinaremos este documento de isenção, mantendo tudo em sigilo. Nunca ninguém precisará de saber. | Open Subtitles | سنوقع نموذج التسريح هذا ونبقي كل شئ سري لن يعلم أحد أبدًا |
| Assinaremos este tratado com os brancos. | Open Subtitles | سنوقع المعاهدة مع الرجل الابيض |
| Vamos assinar o contrato no primeiro dia da lua cheia, e depois, após anos de fidelidade, celebramos o casamento na estação das colheitas. | Open Subtitles | هل سنوقع عقد الزواج في اول يوم من اكتمال البدر وبعد عام من الخطبة سنحتفل بالزواج في موسم الحصاد |
| Como se fôssemos assinar uma coisa que não percebemos. | Open Subtitles | كما لو كنا أغبياء، وكأننا سنوقع على شئ لا يمكننا قرائته |
| Se pudermos ir com o Teddy, assinamos os papéis. | Open Subtitles | . إذا كنا سنذهب مع تيدى ، سنوقع على الأوراق |
| Bem, fantástico. Assinaremos os documentos amanhã. | Open Subtitles | -حسناً رائع سنوقع الأوراق غداً |
| Vamos assinar a papelada e pronto! | Open Subtitles | سنوقع على المعاملات الورقية وننتهي من هذا |
| - Vou assinar e fazemo-nos à estrada. | Open Subtitles | أظن بأننا سنوقع فقط و نستعد للمغادرة |
| Vamos assinar a papelada e pronto! Isto é só semântica. | Open Subtitles | رائع, سنوقع المعاملات وننتهي |
| Yuri Suvarov e eu iremos assinar um tratado que irá compreender um novo nível de cooperação entre nós e os nossos amigos russos na guerra ao terrorismo. | Open Subtitles | يوري سوفاروف) وأنا سنوقع) معاهدة متبادلة بيننا كشكل جديد للتعاون |
| Por isso vamos assinar um pequeno contrato. | Open Subtitles | لذا سنوقع على عقد بسيط |
| "assinamos o contrato "e dou-lhe logo a chave para trazer a sua família imediatamente". | TED | و سنوقع العقد. و ستحصل على المفاتيح بيدك لكي تجلب عائلتك فورا." |
| assinamos o acordo amanhã à tarde. | Open Subtitles | سنوقع الاتفاقية ظهر الغد |