Em todos os meus anos, ninguém, em domínio nenhum... me falou dessa maneira... e sobreviveu. | Open Subtitles | على طوال سنيني لا أحد في أي مملكة تحدث إليّ هكذا أبداً وفر بجلده |
E tu és de longe a melhor coisa que já me aconteceu nos meus 173 anos de vida. | Open Subtitles | أنت أعظم شيء حدث لي خلال سنيني الـ 173 في هذه الدنيا. |
É provavelmente a pergunta mais difícil que me fizeram na vida, tanto como mãe como em 16 anos de vida profissional. | TED | ربما كان هذا هو السؤال الأصعب الذي توجب على الإجابة عليه خلال سنيني كوالدة تقود حياة مهنية لأزيد من 16 سنة، لذلك الأمر. |
Desperdicei todos estes anos agarrado a uma fantasia. | Open Subtitles | بضيــاع سنيني كلــها بالتمسك بأحلامي |
E se há algo que aprendi nestes anos todos no The Rub of Sugar Land é... | Open Subtitles | واذا كان هنا شيئ واحد تعلمته طوال سنيني في نادي ارض السكر" هو" |
Não podes devolver-me esses anos. | Open Subtitles | لا يمكنك أنْ تعيد إليّ سنيني. |
Durante todos os meus anos com o Nate... | Open Subtitles | طوال سنيني مع (نايث)... |