Convidei-o eu. Fomos amigos há muitos anos, em crianças. | Open Subtitles | انا دعوته يامولاي كنا اصدقاء منذ سنين عديدة عندما كنا اطفال |
Temos tido uma relação difícil com a Polícia, desde há muitos anos. | Open Subtitles | كانت لدينا صعوبه مع مطبقي القانون منذ سنين عديدة |
Já vi um antes. Há muitos e muitos anos. | Open Subtitles | سبق أن رأيتُ واحداً مثله قبل سنين عديدة |
Há anos que o planeiam, mas consegui impedi-los até agora. | Open Subtitles | كانوا يخططون لهذا منذ سنين عديدة لكنى تمكنت من إيقافهم حتى الآن |
O lugar já lá está há alguns anos. Não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | المكان هناك من سنين عديدة خلت إنه ليس ذاهبا إلي مكان |
Os elefantes mais velhos seguiram estes mesmos passos muitos anos atrás. | Open Subtitles | قامت الفيلة بهذه الخطوة العظيمة منذ سنين عديدة |
Já passaram muitos anos desde a minha última confissão. | Open Subtitles | لقد مضت سنين عديدة منذ اعترافي الأخير. ـ كم؟ |
Conhecemo-nos há muitos anos através de amigos mútuos. | Open Subtitles | التقيتُ به مُنذ سنين عديدة عن طريق أصدقاء مُشتركين لنا |
muitos anos atrás. Na sua unção. | Open Subtitles | قبل سنين عديدة , في طُقوس المَسْحِ خاصته |
Bem, há muitos, muitos anos atrás, de acordo com a Bíblia e essas coisas, estes anjos desceram à terra, acasalaram com seres humanos e deram origem a esta linhagem divina. | Open Subtitles | من سنين عديدة طبقا للانجيل من سنين عديدة طبقا للانجيل الملائكة نزلوا |
Eles cumprimentam-se com a dança especial que aperfeiçoaram ao longo de muitos anos. | Open Subtitles | يحيى احدهم الاخر مع الرقص الخاص الذي اتقنوه على مدى سنين عديدة. |
É um escritor inglês, que faleceu há muitos anos. | Open Subtitles | كاتب انجليزي مات منذ سنين عديدة |
Há muitos anos numa terra para lá da floresta, vivia uma jovem a menos atraente de duas irmãs e filha de um dos nomes mais respeitados da terra. | Open Subtitles | منذ سنين عديدة في أرض ...وراء تلك الغابة عاشت هناك فتاةٌ صغيرة و أختين بسيطتين |
Morei em Nova Iorque há muitos anos. | Open Subtitles | لقد عشت في نيويورك لـ سنين عديدة |
muitos anos já passaram | Open Subtitles | لقد كان هذا منذ سنين عديدة |
muitos anos atrás, o seu avô, o nobre e sábio Rei Eventine, deu-me a tarefa de interrogador. | Open Subtitles | منذ سنين عديدة خلَت، جدُّك الملك (إيفنتاين) النبيل الحكيم، نصّبني قائد استجوابات. |
Tivemos uma discussão há muitos anos. | Open Subtitles | -نشب بيننا شجار منذ سنين عديدة . |
Há anos que está sossegado, mas há pessoas que... ainda se lembram. | Open Subtitles | لقد مرت سنين عديدة هادئة،و لكن لازال هناك بعضٌ ممّن يتذكر ما وقع بالماضى. |
Há anos que me tornei cinzento | Open Subtitles | "مضت سنين عديدة" "منذ أصبحت كئيباً" |
Oh, lamento. A Lucinda morreu há alguns anos. | Open Subtitles | آسفة، (لوسيندا) توفيت منذ سنين عديدة |
Nós discutimos há alguns anos. | Open Subtitles | -نشب بيننا شجار منذ سنين عديدة . |