"سنين من حياتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • anos da minha vida
        
    Não passei os últimos 5 anos da minha vida a trabalhar numa obra de arte para cair num mau bluff. Open Subtitles لم امض اخر 5 سنين من حياتي في العمل على تحفة فنية لكي اتراجع بسبب خدعة بسيطة
    Passei os últimos 10 anos da minha vida presa numa cela minúscula, esperando e... rezando que alguém me salvasse. Open Subtitles لقد أمضيت آخر عشر سنين من حياتي محتجزة في زنزانة شديدة الصغر آمل وأدعو أن أحداً ما سينقذني
    Estou a ver, querias que eu passasse dez anos da minha vida na prisão por causa do raio dum azar? Open Subtitles فهمت تريدينني ان اقضي عشر سنين من حياتي في السجن بسبب حظ سيء
    É uma pena pois, dediquei cinco anos da minha vida à tua cruzada. Open Subtitles هذا مؤسف جدًا، لأنّي كرّست آخر 5 سنين من حياتي لنضالك.
    Foram 5 anos da minha vida deitados fora. Open Subtitles أضعت 5 سنين من حياتي من أجل لا شيء
    Eu dediquei-lhes anos da minha vida. Open Subtitles وإن ؟ لقد أعطيتهم سنين من حياتي
    Foi o que eu fiz, três anos da minha vida passaram... Open Subtitles يا ليت! ، ثلاث سنين من حياتي قضيتها...
    anos da minha vida. Open Subtitles سنين من حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus