"سنُغادر" - Traduction Arabe en Portugais

    • vamos embora
        
    • Saímos
        
    • Partimos
        
    • partiremos
        
    Ouve, vamos embora amanhã. Deixamos o miúdo na casa da tua mãe alguns dias e vamos para algum hotel bastante caro. Open Subtitles آسمعي, نحنُ سنُغادر غداً, وسنترك آبننا عند منزل أمكْ فقط لعدة أيام.
    vamos embora. Open Subtitles أركبي السيارة يا كورال. سنُغادر.
    Coloca as cargas. Saímos em 90 segundos. Open Subtitles فلتضعوا المُتفجرات سنُغادر المكان خلال 90 ثانية
    Saímos às 9:00. Open Subtitles سنُغادر عند التاسعة.
    Partimos depois de amanhã porque tenho que voltar para o trabalho, sabes? Open Subtitles سنُغادر البلدة بعد غد لأنّي سأرجعُ الى العمل, كما تعلمين؟
    Partimos agora. Open Subtitles سنُغادر في الحال
    O Francisco tem alguns assuntos a tratar, e, depois, partiremos. Open Subtitles فرانسيس لديه بعض الأعمال يحضرها وبعد ذلك سنُغادر.
    Graças a Deus que vamos embora. Quem sabe o que vai acontecer aqui. Open Subtitles حمداً لله أنّنا سنُغادر هذا المكان
    Daqui a pouco, vamos embora. Open Subtitles سنُغادر قريبًا.
    A Rose está muito cansada, por isso, vamos embora. Open Subtitles روز" تشعر بالتعب نوعاً ما" لذلك سنُغادر
    Brendon, anda, vamos embora. Open Subtitles هيا يا (برندون), سنُغادر.
    vamos embora. Open Subtitles سنُغادر
    Jameel, Saímos daqui a alguns minutos. Open Subtitles {\pos(190,240)} (جميل)، سنُغادر خلال بضعة دقائق.
    Partimos de madrugada. Open Subtitles سنُغادر عند الفجر
    Partimos daqui a 20 minutos. Open Subtitles -حسناً، سنُغادر بعد 20 دقيقة .
    partiremos ao amanhecer. Open Subtitles سنُغادر ما إنْ تشرُقُ الشمس.
    Diz-lhes que partiremos ao amanhecer. Open Subtitles اخبرهم اننا سنُغادر في الفجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus