"سهرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • festas
        
    • jantares
        
    • vida nocturna
        
    Se tiverem festas familiares, casamentos, velórios... Open Subtitles لذا لو كان لديكم أيه حفلات عائلية زفاف, سهرات عزاء
    Não sei o que se passa nas festas do pijama. Open Subtitles لا أدري ، لا اعلم بما يجري في سهرات الأصدقاء
    Não passamos tantas noites, em festas maricas de piano, para nada. Ele trata disto. Open Subtitles في سهرات آلة البيان سدىً سيتولى الأمر
    E não me refiro apenas a umas noites, ou a uns quantos jantares, ou umas idas ao cinema. Open Subtitles ولا أعني سهرات الأزواج أو حفلات العشاء أو الذهاب للسينما
    - Não tem vida nocturna. Open Subtitles ليس لديهم سهرات ليلية
    Sem bonecas ou vestidos de festas. Open Subtitles لا ألـعاب ولا فــساتين سهرات لها
    Acho que já o conheci numa das festas de Mona. Open Subtitles "أعتقد أنى قابلته في إحدى سهرات "مونا
    Levaste-me a festas fantásticas este Verão, Battle, mas estás a exceder-te aqui. Open Subtitles (لقد أخذتنى لعدة سهرات رائعة هذا الصيف يا (باتل و لكنى أعتقد أنك تهدر سمعتك تلك عندى بإحضارنا لنسهر بمنزلك
    Este lugar já viu mais festas do que o celeiro que renovamos em Bruxelas. Open Subtitles رأى هذا المكان سهرات أكثر من تلك المزرعة التي جددناها في (بروكسل).
    As festas dele são as melhores. Open Subtitles سهرات " برستون " هي الأفضل
    Não haverá mais soirées ou bailes ou jantares, sequer. Open Subtitles - لكننا نقيم سهرة لن يكون هناك سهرات أخرى، أو حفلات راقصة، و لا حتى عشوات
    Acho que já se conheceram, num dos jantares do Capitão Göring. Open Subtitles -أعتقد أنك قابلته من قبل -فى أحد سهرات النقيب ( جريك ) ... ا
    Hã, que parte da vida nocturna? Open Subtitles أي جزء من سهرات الليل؟
    uma vida nocturna muito louca aqui na nossa cidade. Open Subtitles سهرات جنونية هنا في مدينتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus